Rolling In The Deep Rolling In The Deep Amando Profundamente There's a fire starting in my heart There's a fire starting in my heart Tem uma chama no meu coração Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark Alcançando uma temperatura de febre e me tirando da escuridão Finally, I can see you crystal clear Finally, I can see you crystal clear Finalmente te vejo claro como agua Go head and sell me out and I'll lay your ship bare Go head and sell me out and I'll lay your ship bare Vá em frente e me traia que irei expor todos os seus podres See how I'll leave with every piece of you See how I'll leave with every piece of you Veja como vou embora com cada pedaço de voce Don't underestimate the things that I will do Don't underestimate the things that I will do Não subestime as coisas que vou fazer There's a fire starting in my heart There's a fire starting in my heart Tem uma chama no meu coração Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark Reaching a fever pitch and its bringing me out the dark Alcançando uma temperatura de febre e me tirando da escuridão The scars of your love remind me of us The scars of your love remind me of us As cicatrizes de seu amor me lembram nós They keep me thinking that we almost had it all They keep me thinking that we almost had it all Elas me fazem pensar em como nós quase tivemos tudo The scars of your love, they leave me breathless The scars of your love, they leave me breathless As cicatrizes de seu amor me deixam sem ar I can't help feeling I can't help feeling Não posso deixar de sentir que We could have had it all We could have had it all Quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Amando profundamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Voce teve meu coração na palma da mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) And you played it to the beat And you played it to the beat E brincou com ele (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) Baby, I have no story to be told Baby, I have no story to be told Querido, eu não tenho história pra contar But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn Mas eu ouvi uma de voce e farei sua cabeça queimar Think of me in the depths of your despair Think of me in the depths of your despair Pense em mim nas profundezas de seu desespero Making a home down there, as mine sure won't be shared Making a home down there, as mine sure won't be shared Não posso fazer um lar lá embaixo, pois não compartilharei com voce (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) The scars of your love remind me of us The scars of your love remind me of us As cicatrizes de seu amor me lembram nós (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) They keep me thinking that we almost had it all They keep me thinking that we almost had it all Elas me fazem pensar em como nós quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) The scars of your love, they leave me breathless The scars of your love, they leave me breathless As cicatrizes de seu amor me deixam sem ar (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) I can't help feeling I can't help feeling Não posso deixar de sentir que We could have had it all We could have had it all Quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Amando profundamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Voce teve meu coração na palma da mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) And you played it to the beat And you played it to the beat E brincou com ele (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) Could have had it all Could have had it all Quase tivemos tudo Rolling in the deep Rolling in the deep Amando profundamente You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Voce teve meu coração na palma da mão But you played it with a beating But you played it with a beating E brincou com ele Throw your soul through every open door Throw your soul through every open door Jogue sua alma por todas portas abertas Count your blessings to find what you look for Count your blessings to find what you look for Conte suas bençãos para encontar o que procura Turn my sorrow into treasured gold Turn my sorrow into treasured gold Transforme minha dor em ouro puro You pay me back in kind and reap just what you sow You pay me back in kind and reap just what you sow Voce vai me pagar na mesma moeda e irá colher o que plantou (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) We could have had it all We could have had it all Quase tivemos tudo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) We could have had it all We could have had it all Quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) It all, it all, it all It all, it all, it all Tudo, tudo, tudo (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) We could have had it all We could have had it all Quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Amando profundamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Voce teve meu coração na palma da mão (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) And you played it to the beat And you played it to the beat E brincou com ele (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) Could have had it all Could have had it all Quase tivemos tudo (You're gonna wish you never had met me) (You're gonna wish you never had met me) (Voce vai desejar nunca ter me conhecido) Rolling in the deep Rolling in the deep Amando profundamente (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (Lágrimas irão cair, amando profundamente) You had my heart inside of your hand You had my heart inside of your hand Voce teve meu coração na palma da mão But you played it But you played it E brincou You played it You played it E brincou You played it You played it E brincou You played it to the beat You played it to the beat E brincou com ele