×
Original

Mean

Cruel

You, with your words like knives You, with your words like knives Você, com suas palavras como facas And swords and weapons that you use against me, And swords and weapons that you use against me, E espadas e armas que você usa contra mim You, have knocked me off my feet again, You, have knocked me off my feet again, Você, me derrubou de novo Got me feeling like I'm nothing. Got me feeling like I'm nothing. Me fez sentir como se eu não fosse ninguém You, with your voice like nails on a chalkboard You, with your voice like nails on a chalkboard Você, com sua voz como agulhas Calling me out when I'm wounded. Calling me out when I'm wounded. Me provocando quanto estou magoado You, pickin' on the weaker man. You, pickin' on the weaker man. Você, zombando de quem é mais fraco Well you can take me down, Well you can take me down, Bem, você pode me derrubar With just one single blow. With just one single blow. Com apenas um simples sopro But you don't know, what you don't know, But you don't know, what you don't know, Mas você não conhece o que você não sabe Someday, I'll be living in a big 'o city, Someday, I'll be living in a big 'o city, Um dia eu viverei em uma grande cidade And all you're ever gonna be is mean. And all you're ever gonna be is mean. E tudo que você sempre vai ser é cruel Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Um dia eu serei grande o bastante e você não poderá me atingir And all you're ever gonna be is mean. And all you're ever gonna be is mean. E tudo que você sempre será é cruel Why you gotta be so mean? Why you gotta be so mean? Por que você tem que ser tão cruel? You, with your switching sides, You, with your switching sides, Você, com suas mudanças de humor And your walk by lies and your humiliation And your walk by lies and your humiliation E suas mentiras e humilhações You, have pointed out my flaws again, You, have pointed out my flaws again, Você, apontou minhas falhas de novo As if I don't already see them. As if I don't already see them. Como se eu não soubesse delas I walk with my head down, I walk with my head down, Eu ando com minha cabeça vaixa Trying to block you out cause I'll never impress you Trying to block you out cause I'll never impress you Tentando bloquear você porque eu nunca irei te impressionar I just wanna feel okay again. I just wanna feel okay again. Eu apenas quero me sentir bem de novo I bet you got pushed around, I bet you got pushed around, Eu aposto que você já foi derrubado Somebody made you cold, Somebody made you cold, Alguém fez você se tornar tão frio But the cycle ends right now, But the cycle ends right now, Mas o ciclo termina aqui You can't lead me down that road, You can't lead me down that road, Você não vai me levar para este caminho You don't know, what you don't know You don't know, what you don't know Você não conhece o que você não sabe Someday, I'll be, living in a big 'o city, Someday, I'll be, living in a big 'o city, Um dia eu viverei em uma grande cidade And all you're ever gonna be is mean. And all you're ever gonna be is mean. E tudo que você sempre vai ser é cruel Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Um dia eu serei grande o bastante e você não poderá me atingir And all you're ever gonna be is mean. And all you're ever gonna be is mean. E tudo que você sempre será é cruel Why you gotta be so mean? Why you gotta be so mean? Por que você tem que ser tão cruel? And I can see you years from now in a bar, And I can see you years from now in a bar, E eu posso te ver no futuro em um bar Talking over a football game, Talking over a football game, Falando sobre um jogo de futebol With that same big loud opinion but, With that same big loud opinion but, Com a mesma estrondosa opinião, mas Nobody's listening, Nobody's listening, Ninguém te ouve Washed up and ranting about the same old bitter things, Washed up and ranting about the same old bitter things, Remoendo e reclamando sobre as mesmas pequenas coisas de sempre Drunk and grumbling on about how I can't sing. Drunk and grumbling on about how I can't sing. Bebado e grunhindo sobre como eu não sei cantar But all you are is mean, But all you are is mean, Mas você apenas é cruel All you are is mean. All you are is mean. Você só é cruel And a liar, and pathetic, and alone in life, And a liar, and pathetic, and alone in life, E mentiroso, e patético, e solitário And mean, and mean, and mean, and mean And mean, and mean, and mean, and mean E cruel, e cruel, cruel, cruel But someday, I'll be, living in a big 'o city, But someday, I'll be, living in a big 'o city, Mas um dia eu viverei em uma grande cidade And all you're ever gonna be is mean. Yeah, And all you're ever gonna be is mean. Yeah, E tudo que você sempre vai ser é cruel Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Um dia eu serei grande o bastante e você não poderá me atingir And all you're ever gonna be is mean. And all you're ever gonna be is mean. E tudo que você sempre será é cruel Why you gotta be so ? Why you gotta be so ? Por qur você tem que ser tão? Someday, I'll be, living in a big 'o city, Someday, I'll be, living in a big 'o city, Um dia eu viverei em uma grande cidade And all you're ever gonna be is mean. Yeah, And all you're ever gonna be is mean. Yeah, E tudo que você sempre vai ser é cruel Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Someday, I'll be big enough so you can't hit me, Um dia eu serei grande o bastante e você não poderá me atingir And all you're ever gonna be is mean. And all you're ever gonna be is mean. Um dia eu serei grande o bastante e você não poderá me atingir Why you gotta be so mean? Why you gotta be so mean? Por qur você tem que ser tão cruel?






Mais tocadas

Ouvir Glee Ouvir