Last night I got served Last night I got served Noite passada eu bebi A little too much of that poison baby A little too much of that poison baby Um pouco de mais daquele veneno, querido And last night I did things And last night I did things E noite passada eu fiz coisas I'm not proud of and I got a little crazy I'm not proud of and I got a little crazy De que eu não me orgulho, e eu fiquei um pouco louca Last night I met a guy on the dance floor Last night I met a guy on the dance floor Noite passada eu conheci um cara na pista de dança And I let him call me baby And I let him call me baby E eu o deixei me chamar de querida And I don't even know his last name And I don't even know his last name E eu nem sei o seu sobrenome My mama would be so ashamed My mama would be so ashamed A minha mãe ficaria com tanta vergonha It started off "Hey cutie where ya from" It started off "Hey cutie where ya from" Isto começou com "Ei gatinha de onde você é?" And then it turned into "Oh no what have I done" And then it turned into "Oh no what have I done" E daí virou um "Ah não, o que eu fiz?" And I don't even know his last name And I don't even know his last name E eu nem sei o seu sobrenome Wooo Wooo Wooo We left the club, right around We left the club, right around Nós deixamos o clube, bem perto 3 o'clock in the morning 3 o'clock in the morning das 3 horas da manhã His Pinto sittin' there in the parking lot His Pinto sittin' there in the parking lot O seu carro parado ali no estacionamento Well it should've been a warning Well it should've been a warning Bom, isto deveria ser um aviso I had no clue what I was gettin' into I had no clue what I was gettin' into Eu não tinha ideia do que eu estava me metendo So I'll blame it on the Cuervo So I'll blame it on the Cuervo Então eu colocarei a culpa disto no Cuervo Oh where did my manners go? Oh where did my manners go? Oh, onde foram parar as minhas maneiras? And I don't even know his last name And I don't even know his last name E eu nem sei o seu sobrenome My mama would be so ashamed My mama would be so ashamed A minha mãe ficaria com tanta vergonha It started off "Hey cutie where ya from" It started off "Hey cutie where ya from" Isto começou com "Ei gatinha de onde você é?" And then it turned into "Oh no what have I done" And then it turned into "Oh no what have I done" E daí virou um "Ai não, o que eu fiz?" And I don't even know his last name And I don't even know his last name E eu nem sei o seu sobrenome Here we go Here we go Aqui vamos nós Today I woke up thinkin 'bout Elvis Today I woke up thinkin 'bout Elvis Hoje eu acordei pensando no Elvis Somewhere in Vegas Somewhere in Vegas Algum lugar em Vegas I'm not sure how I got here I'm not sure how I got here Eu não tenho certeza de como eu cheguei aqui Or how this ring on my left hand just appeared Or how this ring on my left hand just appeared Ou como este anel na minha mão esquerda apenas apareceu Outta nowhere, I gotta go Outta nowhere, I gotta go Do nada, eu tenho que ir Take the chips and the Pinto Take the chips and the Pinto Peguei as batatinhas e o carro And hit the road And hit the road E peguei a estrada They say "What happens here, stays here" They say "What happens here, stays here" Eles dizem "O que acontece aqui, fica aqui" "All of this will disappear" "All of this will disappear" "Tudo isso desaparecerá" There's just one little problem There's just one little problem Só tem um pequeno problema I don't even know my last name I don't even know my last name Eu nem sei o meu sobrenome My mama would be so ashamed My mama would be so ashamed A minha mãe ficaria com tanta vergonha It started off "Hey cutie where ya from" It started off "Hey cutie where ya from" Isto começou com "Ei gatinha de onde você é?" And then it turned into "Oh no what have I done" And then it turned into "Oh no what have I done" E daí virou um "Ah não, o que eu fiz?" And I don't even know my last name And I don't even know my last name E eu nem sei o meu sobrenome What have I done? What have I done? O que eu fiz? What have I done? What have I done? O que eu fiz? What have I done? What have I done? O que eu fiz? Oh what have I done? Oh what have I done? Oh, o que eu fiz? I don't even know my last name I don't even know my last name Eu nem sei o meu sobrenome Well it turned into "Oh no what I have I done" Well it turned into "Oh no what I have I done" Bom, isso virou um "Ah não, o que eu fiz?" And I don't even know my last name And I don't even know my last name E eu nem sei o meu sobrenome Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah Woooo Woooo Woooo Mmmm yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Mmmm yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Mmmm sim, sim, sim, sim, sim, sim Ohhhhhhh Ohhhhhhh Ohhhhhhh It started off "Hey cutie where ya from" It started off "Hey cutie where ya from" Isto começou com "Ei gatinha de onde você é?" And then it turned into "Oh no what have I done" And then it turned into "Oh no what have I done" E daí virou um "Ah não, o que eu fiz?" And I don't even know my last name And I don't even know my last name E eu nem sei o meu sobrenome Oh yeah Oh yeah Oh sim