If someone stood up in a crowd If someone stood up in a crowd Se alguém se levanta-se numa multidão And raised his voice up way out loud And raised his voice up way out loud E aumentasse a voz muito alto And waved his arm And waved his arm E levantasse o braço And shook his leg And shook his leg E mexesse a perna You'd notice him You'd notice him Você o notaria If someone in a movie show If someone in a movie show Se alguém num cinema Yelled "fired in the second row, Yelled "fired in the second row, Gritasse "Fogo na segunda fileira, This whole place is a powder keg!" This whole place is a powder keg!" Este lugar inteiro é um barril de pólvora!" You'd notice him You'd notice him Você o notaria And even without clucking like a hen And even without clucking like a hen E mesmo sem cacarejar como uma galinha Everyone gets noticed, now and then, Everyone gets noticed, now and then, Todo mundo nota, agora e depois, Unless, of course, that personage should be Unless, of course, that personage should be A não ser, é claro, daquele personagem que deveria ser Invisible, inconsequential me! Invisible, inconsequential me! Invisível, sem importância como eu! Cellophane Cellophane Cellophane Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane Should have been my name !!!! Should have been my name !!!! Deveria ser meu nome!!!! Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane 'cause you can look right through me 'cause you can look right through me pois você pode olhar direto através de mim Walk right by me Walk right by me Andar na minha direção And never know I'm there! And never know I'm there! E nunca saber que eu estou ali! I tell ya I tell ya Eu diga a você Cellophane Cellophane Cellophane Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane Should have been my name Should have been my name Deveria ser meu nome Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane 'cause you can look right through me walk right by me 'cause you can look right through me walk right by me pois você pode olhar direto através de mim andar na minha direção And never know I'm there. . . And never know I'm there. . . E nunca saber que eu estou lá... Suppose you was a little cat Suppose you was a little cat Suponho que era um gatinho Residin' in a person's flat Residin' in a person's flat Residindo no apartamento de uma pessoa Who fed you fish and scratched your ears? Who fed you fish and scratched your ears? Quem alimenta seu peixe e coça suas orelhas? You'd notice him You'd notice him Você o notaria Suppose you was a woman wed Suppose you was a woman wed Suponho que era uma esposa And sleepin' in a double bed beside one man for seven years And sleepin' in a double bed beside one man for seven years E dormindo numa cama de casal do lado de um homem por sete anos You'd notice him You'd notice him Você o notaria A human being's made of more than air A human being's made of more than air Um humano é feito mais do que só ar With all that bulk, you're bound to see him there With all that bulk, you're bound to see him there Com todo aquele tamanho, você prestes a vê-lo lá Unless that human bein' next to you Unless that human bein' next to you A não ser que esse humano do seu lado Is unimpressive, undistinguished Is unimpressive, undistinguished Seja inespressivo, medíocre You know who. . . You know who. . . Você sabe quem... Should have been my name Should have been my name Deveria ser meu nome Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane 'cause you can look right through me 'cause you can look right through me pois você pode olhar direto através de mim Walk right by me Walk right by me Andar na minha direção And never know I'm there And never know I'm there E nunca sabe que eu estou lá I tell ya I tell ya Eu digo a você Cellophane Cellophane Cellophane Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane Should have been my name Should have been my name Deveria ser meu nome Mister cellophane Mister cellophane Senhor cellophane 'cause you can look right through me 'cause you can look right through me pois você pode olhar direto através de mim Walk right by me Walk right by me Andar na minha direção And never know I'm there And never know I'm there E nunca saber que eu estou ali Never even know I'm there Never even know I'm there Nunca saber que eu estou ali