In the day, we sweat it out on the streets In the day, we sweat it out on the streets No dia que nós suarmos nas ruas Of a runaway American dream Of a runaway American dream Em um sonho de fuga americano At night we ride through mansions of glory At night we ride through mansions of glory À noite vamos andar pelas mansões da glória In suicide machines In suicide machines Em maquinas de suicídio Sprung from cages on Highway 9 Sprung from cages on Highway 9 Nascendo por gaiolas na auto-estrada 9 Chrome-wheeled, fuel-injected Chrome-wheeled, fuel-injected Rodas cromadas, combustível injetado And steppin' out over the line And steppin' out over the line E um passo fora ao longo da linha Oh, baby this town rips the bones from your back Oh, baby this town rips the bones from your back Oh, baby essa cidade arranca os ossos de suas costas It's a death trap, it's a suicide rap It's a death trap, it's a suicide rap É uma armadilha morte, é uma batida suicida We gotta get out while we're young We gotta get out while we're young Temos que sair enquanto estamos jovens Cause tramps like us, baby we were born to run Cause tramps like us, baby we were born to run Porque vagabundos como nós, Baby nós nascemos para correr Wendy, let me in, I wanna be your friend Wendy, let me in, I wanna be your friend Wendy, deixe-me, eu quero ser seu amigo I wanna guard your dreams and visions I wanna guard your dreams and visions Quero guarda seus sonhos e visões Just wrap your legs 'round these velvet rims Just wrap your legs 'round these velvet rims Apenas enrole suas pernas em volta dessa calça de veludo And strap your hands 'cross my engines And strap your hands 'cross my engines E coloque suas mãos em volta das minhas engrenagens Together we could break this trap Together we could break this trap Juntos nós podemos quebrar essa armadilha We'll run till we drop, baby we'll never go back We'll run till we drop, baby we'll never go back Nós vamos correr até cair, baby Nós nunca voltaremos Oh, will you walk with me out on the wire Oh, will you walk with me out on the wire Oh, caminhe comigo no arame Cause baby, I'm just a scared and lonely rider Cause baby, I'm just a scared and lonely rider Porque baby eu sou só um cavaleiro solitário e assustado But I gotta know how it feels But I gotta know how it feels Mas eu tenho que descobrir como é sentir isso I wanna know if love is wild, babe I wanna know if love is wild, babe Eu quero saber se o amor é selvagem I wanna know if love is real I wanna know if love is real Eu quero saber se o amor é real Beyond the palace, hemi-powered drones Beyond the palace, hemi-powered drones Além do palácio Scream down the boulevard Scream down the boulevard assustando pela calçada da fama Girls comb their hair in rearview mirrors Girls comb their hair in rearview mirrors Garotas penteiam seus cabelos em retrovisores And the boys try to look so hard And the boys try to look so hard E os garotos tentam olhar tanto The amusement park rises, bold and stark The amusement park rises, bold and stark O parque de diversões ascende atrevido e árido Kids are huddled on the beach, in the mist Kids are huddled on the beach, in the mist e as crianças estão barradas na névoa da praia I wanna die with you Wendy, on the street tonight I wanna die with you Wendy, on the street tonight Eu quero morrer com você Wendy nas ruas essa noite In an everlasting kiss In an everlasting kiss Em um beijo que dure para sempre One, two, three, four One, two, three, four Um, Dois, Três, Quatro Highway's jammed with broken heroes Highway's jammed with broken heroes A auto-estrada está engarrafada com heróis quebrados On a last-chance power drive On a last-chance power drive Numa última viagem desesperada Everybody's out on the road tonight, but Everybody's out on the road tonight, but Todo mundo fora nas ruas essa noite mas There's no place left to hide There's no place left to hide Não sobrou lugar nenhum para se esconder Together Wendy, we can live with the sadness Together Wendy, we can live with the sadness Juntos Wendy nós podemos viver de tristeza I'll love you with all the madness in my soul I'll love you with all the madness in my soul Eu vou te amar com toda a loucura da minha alma Oh, someday girl, I don't know when Oh, someday girl, I don't know when Oh, um dia garota eu não sei quando We're gonna get to that place where we really wanna go We're gonna get to that place where we really wanna go Nos vamos chegar a um lugar onde nós realmente queremos ir And we'll walk in the sun And we'll walk in the sun E nós vamos caminhar no sol But till then, tramps like us, baby, we were born to run But till then, tramps like us, baby, we were born to run Mas até então mendigos como nós, baby nós nascemos para correr Oh honey, tramps like us, baby, we were born to run Oh honey, tramps like us, baby, we were born to run Mendigos como nós, baby nós nascemos para correr Come on Wendy, tramps like us Come on Wendy, tramps like us Venha Wendy, mendigos como nós Baby, we were born to run Baby, we were born to run baby nós nascemos para correr Whoa, oh Whoa, oh Whoa, oh Mmmm Mmmm Mmmm Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh Whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa Mmmm Mmmm Mmmm Whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa