Is this the real life? Is this the real life? Isso é a vida real? Is this just fantasy? Is this just fantasy? Isso é só fantasia? Caught in a landslide Caught in a landslide Preso em um deslizamento de terra No escape from reality No escape from reality Sem poder escapar da realidade Open your eyes Open your eyes Abra os olhos Look up to the skies and see Look up to the skies and see Olhe para o céu e veja I'm just a poor boy I'm just a poor boy Eu sou apenas um pobre menino I need no sympathy I need no sympathy Eu não preciso de simpatia Because I'm easy come, easy go Because I'm easy come, easy go Porque eu venho fácil, fácil vou A little high, little low A little high, little low Um pouco alto, um pouco baixo Anyway the wind blows Anyway the wind blows De qualquer forma o vento sopra Doesn't really matter to me, to me Doesn't really matter to me, to me Isso realmente não importa para mim, para mim Mama, just killed a man Mama, just killed a man Mamãe, acabei de matar um homem Put a gun against his head Put a gun against his head Coloquei uma arma contra sua cabeça Pulled my trigger, now he's dead Pulled my trigger, now he's dead Puxei o gatilho, agora ele está morto Mama, life had just begun Mama, life had just begun Mamãe, a vida acabou de começar But now I've gone and thrown it all away But now I've gone and thrown it all away Mas agora eu fui e joguei tudo fora Mama, oh Mama, oh Mamãe, oh Didn't mean to make you cry Didn't mean to make you cry Não quis fazer você chorar If I'm not back again this time tomorrow If I'm not back again this time tomorrow Se eu não voltar de novo a esta hora amanhã Carry on, carry on Carry on, carry on Siga em frente, siga em frente As if nothing really matters As if nothing really matters Como se nada realmente importasse Too late, my time has come Too late, my time has come Tarde demais, chegou minha hora Sends shivers down my spine Sends shivers down my spine Sinto arrepios em minha espinha Body's aching all the time Body's aching all the time Corpo doendo o tempo todo Goodbye everybody, I've got to go Goodbye everybody, I've got to go Adeus a todos, eu tenho que ir Gotta leave you all behind Gotta leave you all behind Tenho que deixar todos vocês para trás And face the truth And face the truth E encarar a verdade Mama, oh, I don't want to die Mama, oh, I don't want to die Mamãe, oh, eu não quero morrer I sometimes wish I'd never been born at all I sometimes wish I'd never been born at all Às vezes eu desejo nunca ter nascido I see a little silhouette of a man I see a little silhouette of a man Eu vejo uma pequena silhueta de um homem Scaramouch, Scaramouch will you do the fandango Scaramouch, Scaramouch will you do the fandango Palhaço, palhaço você fará o fandango Thunderbolt and lightning, very, very frightening me Thunderbolt and lightning, very, very frightening me Trovões e relâmpagos, muito, muito assustador me Galileo, Galileo Galileo, Galileo Galileu, Galileu Galileo, Galileo Galileo, Galileo Galileu, Galileu Galileo, Figaro, magnifico Galileo, Figaro, magnifico Galileu, Figaro, magnifico But I'm just a poor boy and nobody loves me But I'm just a poor boy and nobody loves me Mas eu sou apenas um pobre menino e ninguém me ama He's just a poor boy from a poor family He's just a poor boy from a poor family Ele é apenas um garoto pobre de uma família pobre Spare him his life from this monstrosity Spare him his life from this monstrosity Poupe sua vida desta monstruosidade Easy come, easy go, will you let me go Easy come, easy go, will you let me go O que vem fácil, vai fácil, você vai me deixar ir? Bismillah! No, we will not let you go Bismillah! No, we will not let you go Bismillah! Não, nós não vamos deixar você ir Let him go Let him go Deixe-o ir Bismillah! We will not let you go, let him go Bismillah! We will not let you go, let him go Bismillah! Nós não vamos deixar você ir, deixá-lo ir Bismillah! We will not let you go, let me go Bismillah! We will not let you go, let me go Bismillah! Nós não vamos deixar você ir, me deixe ir Will not let you go, let me go, never Will not let you go, let me go, never Não vou deixar você ir, me deixe ir, nunca Never let you go, let me go Never let you go, let me go Nunca vou deixar você ir, me deixe ir Never let me go, oh Never let me go, oh Nunca me deixe ir, oh No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no Não, não, não, não, não, não, não Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go Oh mamma mia, mamma mia, mamma mia deixe-me ir Beelzebub has a devil put aside for me Beelzebub has a devil put aside for me Belzebu tem um demônio reservado para mim For me (2x) For me (2x) Para mim (2x) So you think So you think Então você pensa You can stole me and spit in my eye You can stole me and spit in my eye Você pode me apedrejar e cuspir no meu olho So you think you can love me So you think you can love me Então você acha que pode me amar And leave me to die And leave me to die E me deixar morrer Oh baby, can't do this to me baby Oh baby, can't do this to me baby Oh baby,não pode fazer isso comigo baby Just gotta get out Just gotta get out Apenas tenho de sair Just gotta get right outta here Just gotta get right outta here Apenas tenho que sair daqui Oh, oh yeah, oh yeah Oh, oh yeah, oh yeah Oh, oh yeah, oh yeah Nothing really matters Nothing really matters Nada realmente importa Anyone can see Anyone can see Qualquer um pode ver Nothing really matters Nothing really matters Nada realmente importa Nothing really matters to me Nothing really matters to me Nada realmente importa para mim Anyway the wind blows Anyway the wind blows De qualquer forma o vento sopra