Gonna find my baby, gonna hold her tight Gonna find my baby, gonna hold her tight Vou encontrar meu bebê, vou abraçá-la apertado Gonna grab some afternoon delight Gonna grab some afternoon delight Vou pegar algum prazer da tarde My motto's always been 'when it's right, it's right' My motto's always been 'when it's right, it's right' Meu lema sempre foi 'Quando é certo, é certo' Why wait until the middle of a cold dark night? Why wait until the middle of a cold dark night? Por quê esperar até o meio de uma noite fria e escura When everything's a little clearer in the light of day When everything's a little clearer in the light of day Quando tudo é um pouco mais claro à luz do dia? And we know the night is always gonna be there any way And we know the night is always gonna be there any way E nós sabemos que a noite sempre vai estar lá de qualquer maneira Thinkin' of you's workin' up my appetite Thinkin' of you's workin' up my appetite Pensando que você é trabalhador, o meu apetite Looking forward to a little afternoon delight Looking forward to a little afternoon delight Olhando para a frente pra um pequeno prazer da tarde Rubbin' sticks and stones together makes the sparks Rubbin' sticks and stones together makes the sparks Esfregando paus e pedras em conjunto faz as faíscas ingite ingite Inflamar And the thought of lovin' you is getting so exciting And the thought of lovin' you is getting so exciting E o pensamento de amor faz você ficar tão emocionante Sky rockets in flight Sky rockets in flight Foguetes em vôo no céu Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Started out this morning feeling so polite Started out this morning feeling so polite Começou esta manhã me sentindo tão educado I always though a fish could not be caught who wouldn't bite I always though a fish could not be caught who wouldn't bite Sempre achei que um peixe não podia ser apanhado, que não mordia But you've got some bait a waitin' and I think I might try nibbling But you've got some bait a waitin' and I think I might try nibbling Mas você tem alguma isca esperando e acho que eu poderia tentar mordiscar A little afternoon delight A little afternoon delight Um pequeno prazer da tarde Sky rockets in flight Sky rockets in flight Foguetes em vôo no céu Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Please be waiting for me, baby, when I come around Please be waiting for me, baby, when I come around Por favor esteja esperando por mim, baby, quando eu chegar We could make a lot of lovin' 'for the sun goes down We could make a lot of lovin' 'for the sun goes down Poderíamos fazer um monte de amor pra o sol se pôr Thinkin' of you's workin' up my appetite Thinkin' of you's workin' up my appetite Pensando que você é trabalhador, o meu apetite Looking forward to a little afternoon delight Looking forward to a little afternoon delight Olhando para a frente pra um pequeno prazer da tarde Rubbin' sticks and stones together makes the sparks Rubbin' sticks and stones together makes the sparks Esfregando paus e pedras em conjunto faz as faíscas ingite ingite Inflamar And the thought of lovin' you is getting so exciting And the thought of lovin' you is getting so exciting E o pensamento de amor faz você ficar tão emocionante Sky rockets in flight Sky rockets in flight Foguetes em vôo no céu Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon delight Afternoon delight Prazer da tarde Afternoon Delight! Afternoon Delight! Prazer da tarde