What have I done What have I done O que eu fiz Wish I could run Wish I could run Queria poder furgir Away from this ship going under Away from this ship going under Pra longe deste barco afundando Just trying to help Just trying to help Apenas tentando audar Hurt everyone else Hurt everyone else Machuquei todo mundo Now I feel the weight of the world Now I feel the weight of the world Agora sinto o peso do mundo Is on my shoulders Is on my shoulders Nos meus ombros What can you do What can you do O que se pode fazer When your good isn't good enough When your good isn't good enough Quando o seu bom não é bom o suficiente And all that you touch tumbles down And all that you touch tumbles down E tudo que você toca desaba Cause my best intentions Cause my best intentions Porque minhas melhores intenções Keep making a mess of things Keep making a mess of things Continuam fazendo uma bagunça I just wanna fix it somehow I just wanna fix it somehow Eu só quero arrumar isso de algum jeito But how many times will it take But how many times will it take Mas quantas vezes ainda vai levar Oh how many times will it take Oh how many times will it take Oh quantas vezes ainda vai levar For me to get it right For me to get it right Pra eu acertar To get it right To get it right Para acertar Can I start again Can I start again Posso começar de novo With my faith shaken With my faith shaken Com minha fé quebrada Cause I can't go back and undo this Cause I can't go back and undo this Porque Não posso voltar e desfazer isso I just have to stay and face my mistakes I just have to stay and face my mistakes Apenas tenho que ficar e encarar meus erros But if I get stronger and wiser But if I get stronger and wiser Mas seu ficar ficar mais forte e maior I'll get through this I'll get through this Vou passar por isso What can you do What can you do O que se pode fazer When your good isn't good enough When your good isn't good enough Quando o seu bom não é bom o suficiente And all that you touch tumbles down And all that you touch tumbles down E tudo que você toca desaba Cause my best intentions Cause my best intentions Porque minhas melhores intenções Keep making a mess of things Keep making a mess of things Continuam fazendo uma bagunça I just wanna fix it somehow I just wanna fix it somehow Eu só quero arrumar isso de algum jeito But how many times will it take But how many times will it take Mas quantas vezes ainda vai levar Oh how many times will it take Oh how many times will it take Oh quantas vezes ainda vai levar For me to get it right For me to get it right Pra eu acertar So I throw up my fist So I throw up my fist Então eu ergo meu punho Throw a punch in the air and Throw a punch in the air and Dou um soco no ar e Accept the truth that sometimes life isn't fair Accept the truth that sometimes life isn't fair Aceito a verdade que às vezes a vida não é justa Yeah I'll send out a wish Yeah I'll send out a wish Yeah eu mando um desejo Yeah I'll send up a prayer Yeah I'll send up a prayer Yeah eu mando uma oração And finally someone will see And finally someone will see E alguém finalmente vai ver How much I care How much I care O quanto eu me importo What can you do What can you do O que se pode fazer When your good isn't good enough When your good isn't good enough Quando o seu bom não é bom o suficiente And all that you touch tumbles down And all that you touch tumbles down E tudo que você toca desaba Oh my best intentions Oh my best intentions Oh minhas melhores intenções Keep making a mess of things Keep making a mess of things Continuam fazendo uma bagunça Just wanna fix it somehow Just wanna fix it somehow Eu só quero arrumar isso de algum jeito But how many times will it take But how many times will it take Mas quantas vezes ainda vai levar Oh, how many times will it take Oh, how many times will it take Oh quantas vezes ainda vai levar To get it right, to get it right To get it right, to get it right Pra eu acertar, pra eu acertar