Many days, Many days, Muitos dias, Many phases down the line. Many phases down the line. Muitas fases pela linha. When people whisper it makes her nervous. When people whisper it makes her nervous. Quando as pessoas sussurram e a fazem ficar nervosa. It's you from the airport addressing most littlest. It's you from the airport addressing most littlest. É você através do endereço do menor aeroporto. In several days I just might prove worth it. In several days I just might prove worth it. Em alguns dias eu poderei provar isto. After all, After all, After all, After all, Afinal das contas, afinal das contas, should they let you decide? should they let you decide? Devemos deixar eles decidirem? Anyway, in a way... Anyway, in a way... De qualquer jeito, de um jeito... Walk the wire, walk the line. Walk the wire, walk the line. Caminhar no arame, caminhar no arame. When people whisper it makes her nervous. When people whisper it makes her nervous. Quando as pessoas sussuram e a fazem ficar nervosa. It's you from the airport addressing most littlest. It's you from the airport addressing most littlest. É você através do endereço do menor aeroporto. Several days too late to unearth it. Several days too late to unearth it. Alguns dias mais tarde para esconder isto. So after all, After all, So after all, After all, Então afinal das contas, afinal das contas, should they let you decide? should they let you decide? Devemos deixar eles decidirem? We are the most impassioned ugly people. We are the most impassioned ugly people. Nos somos as mais apaixonadas das pessoas feias.