Strano il mio destino che mi porta qui Strano il mio destino che mi porta qui O meu destino estranho que me traz aqui A un passo dal tuo cuore senza arrivare mai A un passo dal tuo cuore senza arrivare mai A um passo do teu coração sem alcançá-lo Chiusa nel silenzio sono andata via Chiusa nel silenzio sono andata via Presa em um silêncio fui embora Via dagli occhi, dalle mani, da te Via dagli occhi, dalle mani, da te Embora dos olhos, das mãos, de você Che donna sarò Che donna sarò Que mulher serei (vou ser) Se non sei con me e se ti amerò Se non sei con me e se ti amerò Se tu não estás comigo e se te amarei Ancora e di più strano il mio destino Ancora e di più strano il mio destino Ainda mais o meu destino estranho Mi sorprende qui Mi sorprende qui Me surpreende aqui Qui ferma a non capire Qui ferma a non capire Aqui ele para a não entender Dove voglio andare Dove voglio andare Onde quero ir Se tutto quell'amore Se tutto quell'amore Se todo aquele amor Io l'ho soffiato via Io l'ho soffiato via Já nem lembro mais Ma fa male non pensare a te Ma fa male non pensare a te Nos faz mal não pensar em você Che donna sarò se non sei con me Che donna sarò se non sei con me Que mulher vou ser se você não está comigo E se ti amerò Ancora e di più io non ti perderò E se ti amerò Ancora e di più io non ti perderò E se te amarei ainda mais não vou te perdoar Oltre il tempo e le distanze andrò Oltre il tempo e le distanze andrò Andarei além do tempo e da distância Più vicino a te volando al cuore gli parlerò di me e resterò Più vicino a te volando al cuore gli parlerò di me e resterò Mais perto de ti voando ao coração vou falar de mim e vou restar Per non lasciarti più, per non lasciarti più Per non lasciarti più, per non lasciarti più Pra não te deixar mais, pra não te deixar mais E' chiaro il mio destino E' chiaro il mio destino O meu destino é claro Mi riporta qui a un passo dal tuo amore Mi riporta qui a un passo dal tuo amore Me trás novamente aqui a um passo do teu coração Io ti raggiungerò Io ti raggiungerò Vou te alcançar Proverò a gridare e forse sentirai Proverò a gridare e forse sentirai Vou tentar gritar e talvez você vai ouvir La mia voce che ti chiama se vuoi La mia voce che ti chiama se vuoi A minha voz que te chama se você quiser Che donna sarò se non sei con me Che donna sarò se non sei con me Que mulher vou ser se você não está comigo E se ti amerò ancora e di più E se ti amerò ancora e di più E se te amarei ainda mais Io non ti perderò Io non ti perderò Não vou te perder Oltre il tempo e le distanze andrò Oltre il tempo e le distanze andrò Andarei além do tempo e da distância Più vicino a te volando al cuore Più vicino a te volando al cuore Mais perto de você voando ao coração Gli parlerò di me e resterò Gli parlerò di me e resterò Vou falar de mim e vou restar Per non lasciarti più, per non lasciarti più Per non lasciarti più, per non lasciarti più Pra não te deixar mais, pra não te deixar mais