Viaggerò fino al mare, Viaggerò fino al mare, Viajaré hasta el mar passando dal sole, tu mi vedrai, passando dal sole, tu mi vedrai, Pasando por el sol tú me verás vengo a prenderti. vengo a prenderti. Voy a recogerte Quanto costa l'amore, Quanto costa l'amore, Cuánto cuesta el amor nel telegiornale, non crederci, nel telegiornale, non crederci, En el telediario no te lo creas vengo a prenderti. vengo a prenderti. Voy a recogerte Quanto basta ad un cuore, Quanto basta ad un cuore, Cuánto le basta a un corazón per dirsi felice di vivere, per dirsi felice di vivere, Para decirse... Feliz de vivir tu sorridimi. tu sorridimi. Tú sonríeme Dammi ventiquattr'ore, Dammi ventiquattr'ore, Dame veinticuatro horas ti vengo a cercare ti vengo a cercare Voy a buscarte tra Venere, e le lucciole. tra Venere, e le lucciole. Entre Venus y las luciérnagas, (un día mejor, mejor, mejor) Dimmi cos'è Dimmi cos'è Dime qué es questa luce che viene dall'anima, questa luce che viene dall'anima, E sta luz que viene del alma e mi fa ballare, e mi fa ballare, Y que me hace bailar dimmi cos'è dimmi cos'è Dime qué es che distende le piege dell'anima, che distende le piege dell'anima, Lo que extiende los pliegues del alma dimmi cos'è, dimmi cos'è, Dime qué es.. è il mio giorno migliore, è il mio giorno migliore, Es mi mejor día migliore, migliore, migliore migliore, migliore, migliore [mi] mejor, mejor, mejor [día] Viaggerò senza sosta, Viaggerò senza sosta, Viajaré sin descanso qui nella mia stanza, te ci verrai qui nella mia stanza, te ci verrai Aquí en mi habita y tú vendrás sto aspettandoti. sto aspettandoti. Te estoy esperando Quanto costa la guerra, Quanto costa la guerra, Cuánto cuesta la guerra se non c'è speranza di vincerla, se non c'è speranza di vincerla, Si no hay esperanza de vencerla devi arrenderti. devi arrenderti. Tienes que rendirte A me basta trovarti, A me basta trovarti, A mí me basta con encontrarte stanotte ai confini dell'essere, stanotte ai confini dell'essere, esta noche en los confines del ser o non essere. o non essere. O no ser Dammi un'attimo e arrivo, Dammi un'attimo e arrivo, Dame un momento y llego mi vesto di scuro, tu mi vedrai, mi vesto di scuro, tu mi vedrai, Me visto de oscuro tú me verás vengo a prenderti. vengo a prenderti. Voy a recogerte Dimmi cos'è Dimmi cos'è Dime qué es questa luce che viene dall'anima, questa luce che viene dall'anima, Esta luz que viene del alma e mi fa ballare, e mi fa ballare, Y que me hace bailar dimmi cos'è dimmi cos'è Dime qué es che distende le piege dell'anima, che distende le piege dell'anima, Lo que extiende los pliegues del alma questa voce che mi parla di te, questa voce che mi parla di te, Esta voz que me habla de ti dimmi cos'è, dimmi cos'è, Dime qué es che distende le piege dell'anima, che distende le piege dell'anima, Lo que extiende los pliegues del alma dimmi cos'è, dimmi cos'è, Dime qué es è il mio giorno migliore è il mio giorno migliore Es mi mejor día Dimmi cos'è Dimmi cos'è Dime qué es questa luce che viene dall'anima, questa luce che viene dall'anima, Esta luz que viene del alma e mi fa ballare, e mi fa ballare, Y que me hace bailar dimmi cos'è dimmi cos'è Dime qué es che distende le piege dell'anima, che distende le piege dell'anima, Lo que extiende los pliegues del alma dimmi cos'è dimmi cos'è Dime qué es questa luce che viene dall'anima, questa luce che viene dall'anima, Esta luz que viene del alma e mi fa ballare, e mi fa ballare, Y que me hace bailar dimmi cos'è, dimmi cos'è, Dime qué es che distende le piege dell'anima, che distende le piege dell'anima, Lo que extiende los pliegues del alma dimmi cos'è, dimmi cos'è, Dime qué es è il mio giorno migliore, è il mio giorno migliore, Es mi mejor día è il mio giorno migliore, è il mio giorno migliore, Es mi mejor día questo è un giorno migliore questo è un giorno migliore Éste es un día mejor