This is dedicated This is dedicated Este é dedicado Ye yeah run it back (run it back) I need her (to her) (shout out) Ye yeah run it back (run it back) I need her (to her) (shout out) Ye sim executá-lo de volta (executá-lo de volta) Eu preciso dela (com ela) (gritar) This song is dedicated to her This song is dedicated to her Esta canção é dedicada a ela Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye sim executá-lo de volta (executá-lo de volta) Eu preciso de sua mensagem (para fora) This song is dedicated to her This song is dedicated to her Esta canção é dedicada a ela Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah) [chorus] [chorus] [chorus] Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Porque eu me lembro como eram as coisas no início (no início) Now its killing me to think this could be ending Now its killing me to think this could be ending Agora a sua morte me a pensar que isto poderia estar terminando Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one, the one, the one, the one Cause I used to be the one, the one, the one, the one Porque eu costumava ser a única, a um, a um, a um Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one Cause I used to be the one Porque eu costumava ser uma [verse 1] [verse 1] [verse 1] When was the last time you told me that you love me When was the last time you told me that you love me Quando foi a última vez que você me disse que você me ama I know I can remember the last time I told you, you were lovely I know I can remember the last time I told you, you were lovely Eu sei que eu me lembro da última vez que eu te disse, você estava linda And all we've been doing girl is fussing and fighting, baby, And all we've been doing girl is fussing and fighting, baby, E todos nós temos feito menina é fussing e lutando, baby, And now that the table's turned, theres a lesson learned And now that the table's turned, theres a lesson learned E agora que virou a mesa, há uma lição aprendida [hook] [hook] [Hook] Tell me what I gotta to do to earn your all again, Tell me what I gotta to do to earn your all again, Diga-me o que eu tenho que fazer para ganhar o seu tudo de novo, I wish that I could turn the hands of time back to when we were friends I wish that I could turn the hands of time back to when we were friends Eu desejo que eu poderia girar para as mãos do tempo de quando éramos amigos [chorus] [chorus] [chorus] Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Porque eu me lembro como eram as coisas no início (no início) Now its killing me to think this could be ending Now its killing me to think this could be ending Agora a sua morte me a pensar que isto poderia estar terminando Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one, the one, the one, the one Cause I used to be the one, the one, the one, the one Porque eu costumava ser a única, a um, a um, a um Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one Cause I used to be the one Porque eu costumava ser uma [verse 2] [verse 2] [verso 2] Tell me when was the last time we've had a heart to heart, Tell me when was the last time we've had a heart to heart, Diga-me quando foi a última vez que tivemos um coração a coração, I know that all the games that I played with you, you would never start? I know that all the games that I played with you, you would never start? Eu sei que todos os jogos que eu joguei com você, você nunca iria começar? But you said (you were with) your friends (but I called) their phone (and she said) you was with a man But you said (you were with) your friends (but I called) their phone (and she said) you was with a man Mas você disse (você estava com) seus amigos (mas eu liguei) o seu telefone (e ela disse), você estava com um homem It hurts when the shoe's on the other foot (and the other one is out in the corner) It hurts when the shoe's on the other foot (and the other one is out in the corner) Dói quando o sapato no pé do outro (eo outro está para fora no canto) [hook] [hook] [Hook] What I gotta to do to earn your all again, What I gotta to do to earn your all again, O que eu tenho que fazer para ganhar o seu tudo de novo, I wish that I could turn the hands of time back to when we were friends I wish that I could turn the hands of time back to when we were friends Eu desejo que eu poderia girar para as mãos do tempo de quando éramos amigos [chorus] [chorus] [chorus] Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Porque eu me lembro como eram as coisas no início (no início) Now its killing me to think this could be ending (killing me baby) Now its killing me to think this could be ending (killing me baby) Agora a sua morte me a pensar que isto poderia estar terminando (me matando baby) Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one, the one, the one, the one Cause I used to be the one, the one, the one, the one Porque eu costumava ser a única, a um, a um, a um Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one Cause I used to be the one Porque eu costumava ser uma Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye sim executá-lo de volta (executá-lo de volta) Eu preciso de sua mensagem (para fora) This song is dedicated to her This song is dedicated to her Esta canção é dedicada a ela Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye sim executá-lo de volta (executá-lo de volta) Eu preciso de sua mensagem (para fora) This song is dedicated to her This song is dedicated to her Esta canção é dedicada a ela Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye sim executá-lo de volta (executá-lo de volta) Eu preciso de sua mensagem (para fora) This song is dedicated to her This song is dedicated to her Esta canção é dedicada a ela Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye yeah run it back (run it back) I need her (shout out) Ye sim executá-lo de volta (executá-lo de volta) Eu preciso de sua mensagem (para fora) This song is dedicated to her This song is dedicated to her Esta canção é dedicada a ela Yeahhhh (ooohhhhhhhh) Yeahhhh (ooohhhhhhhh) Yeahhhh ooohhhhhhhh () Yeahhhh (ooohhhhhhhh) Yeahhhh (ooohhhhhhhh) Yeahhhh ooohhhhhhhh () Yeahhhh (this song's dedicated to her) Yeahhhh (this song's dedicated to her) Yeahhhh (esta canção é dedicada a ela) Yeahhhh Yeahhhh Yeahhhh Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah) Yeahhhh (ah, ah, ah, ah) [chorus] [chorus] [chorus] Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Cause I remember how things were in the beginning (in the beginning) Porque eu me lembro como eram as coisas no início (no início) Now its killing me to think this could be ending Now its killing me to think this could be ending Agora a sua morte me a pensar que isto poderia estar terminando Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one, the one, the one, the one Cause I used to be the one, the one, the one, the one Porque eu costumava ser a única, a um, a um, a um Tell me what I gotta to do to make it better Tell me what I gotta to do to make it better Diga-me o que eu tenho que fazer para torná-lo melhor For you For you Para você Cause I used to be the one Cause I used to be the one Porque eu costumava ser uma