(Talking) You know what baby? I'm so glad that your mine and I'm yours. I thank God for you and you just make me better. You're my betta half. (Talking) You know what baby? I'm so glad that your mine and I'm yours. I thank God for you and you just make me better. You're my betta half. (Talking) You know what bebê? Estou tão feliz que o meu e eu sou seu. Agradeço a Deus por você e você me faz melhor. Você é minha meia betta. Who who, who loves me like you do Who who, who loves me like you do Quem quem, quem me ama como você faz Oh baby baby, who who, who loves me like you do Oh baby baby, who who, who loves me like you do Oh baby, baby, que quem, quem me ama como você faz (Listen Baby) There just aint another way for me to say it (Listen Baby) There just aint another way for me to say it (Listen Baby) Simplesmente não existe outra maneira para eu dizer isso How much I thank the Lord for you How much I thank the Lord for you O quanto eu agradeço a Deus por você (and I mmm) I know I would have never seen the light of day (and I mmm) I know I would have never seen the light of day (e eu mmm) Eu sei que eu jamais teria visto a luz do dia Without your strength to guide me through Without your strength to guide me through Sem a sua força para me guiar You are my homie (my homie), my best friend (my best friend), my lover (my lover), my dime (my dime). You are my homie (my homie), my best friend (my best friend), my lover (my lover), my dime (my dime). Você é meu parceiro (meu mano), meu melhor amigo (My best friend), meu amor (meu amante), a minha moeda de dez centavos (dime meu). To show you what I'm feeling, and let you know its real To show you what I'm feeling, and let you know its real Para mostrar o que eu estou sentindo, e que você saiba sua real There is no mountain I won't climb There is no mountain I won't climb Não há montanha que eu não vai subir (whispers-and it hurts me baby) (it hurts me) its hurts me (whispers-and it hurts me baby) (it hurts me) its hurts me (sussurros e dói-me bebê) (dói-me) a sua me machuca (Just to know your hurting) It hurts me bad (Just to know your hurting) It hurts me bad (Só para saber o seu machucando) me machuca ruim (And it kills me) It kills me, (And it kills me) It kills me, (E isso me mata) Ele me mata, (Just to know your sad) just to know you're sad (Just to know your sad) just to know you're sad (Só para saber o seu triste) só para saber que você está triste (You're all I need), you're all I need, (you're more than just a friend to me) (You're all I need), you're all I need, (you're more than just a friend to me) (You're all I need), você é tudo que eu preciso, (você é mais do que apenas um amigo para mim) You're everything, cause you're my betta half. You're everything, cause you're my betta half. Você é tudo, porque você é minha metade betta. There just aint a thing that I won't do for you. There just aint a thing that I won't do for you. Não há apenas uma coisa que eu não vou fazer por você. You are my light (light), my inner soul. You are my light (light), my inner soul. You are my light (luz), a minha alma interior. Without you here, I'd loose my life and all it is. Without you here, I'd loose my life and all it is. Sem você aqui, eu perder a minha vida e tudo o que é. Without your love I'll loose control. Without your love I'll loose control. Sem o seu amor eu vou perder o controle. How can I explain, words just can't describe. How can I explain, words just can't describe. Como eu posso explicar, as palavras não podem descrever. Gotta tell you though, can't think about my pride. Gotta tell you though, can't think about my pride. Tenho que dizer-lhe, porém, não pode pensar sobre o meu orgulho. You were meant for me, you are a gift from God. You were meant for me, you are a gift from God. Você era importante pra mim, você é um dom de Deus. You're the seed of my soul, you're my young when I'm old. You're the seed of my soul, you're my young when I'm old. Você é a semente da minha alma, você é meu jovem, quando estou velho. On no (it hurts me) and it hurts me yes it does (just to know you're hurting) it hurts me when I know you're hurting On no (it hurts me) and it hurts me yes it does (just to know you're hurting) it hurts me when I know you're hurting Em nenhuma (me dói) e dói-me sim faz (só para saber que você está machucando) me dói quando eu sei que você está machucando (it kills me), and it kills me (just to know your sad) (it kills me), and it kills me (just to know your sad) (isso me mata), e isso me mata (só para saber o seu triste) It kills me, and I'm ready to love you It kills me, and I'm ready to love you Ele mata-me, e eu estou pronto para amar (You're all I need) you're all I need (You're all I need) you're all I need (You're all I need) You're all I need (You're more than just a friend indeed) more than just a friend yeah (You're more than just a friend indeed) more than just a friend yeah (Você é mais do que apenas um amigo de fato) mais do que apenas um amigo yeah (You're everything) c'mon (cause you're my betta half) (You're everything) c'mon (cause you're my betta half) (Você é tudo) vamos lá (Porque você é minha metade Betta) Oh oh yes you are Oh oh yes you are Oh oh sim você é Aint nobody else gon' love me like you love me (love me) Aint nobody else gon' love me like you love me (love me) Não é ninguém gon 'love me like you love me (love me) And I'm sure of it cause your my betta half (my betta half) And I'm sure of it cause your my betta half (my betta half) E eu tenho certeza do que fazer com que o meia Bligoo meu (meia Bligoo meu) Aint nobody else gon' treat me like you treat me (treat me) Aint nobody else gon' treat me like you treat me (treat me) Não é ninguém gon 'me tratou como você me tratar (tratam-me) And I'm sure of it cause your my betta half (my betta half) And I'm sure of it cause your my betta half (my betta half) E eu tenho certeza do que fazer com que o meu betta meia (meia betta meu) You put up with the hard times, (put up with the hard times) You put up with the hard times, (put up with the hard times) Você coloca-se com os tempos difíceis, (colocar-se com os tempos difíceis) You put up with the sad times, (put up with the sad times) You put up with the sad times, (put up with the sad times) Você coloca-se com os tempos tristes, (colocar-se com os tempos tristes) And you've proven you love me And you've proven you love me E você provou que me ama Girl I love you, this is so true, your the best girl, do you hear me.. and I'm ready for change girl. Girl I love you, this is so true, your the best girl, do you hear me.. and I'm ready for change girl. Menina eu te amo, isso é tão verdadeiro, sua menina o melhor, você pode me ouvir .. e estou pronto para a menina mudança. (It hurts me) ooh hoo (just to know you're hurting) just to know you're hurting) just to know that you're hurting baby (It hurts me) ooh hoo (just to know you're hurting) just to know you're hurting) just to know that you're hurting baby (Dói-me) Ooh hoo (só para saber que você está sofrendo) só para saber que você está sofrendo) só para saber que você está sofrendo de bebê (And it kills me) and it kills me (just to know you're sad) just to know you're sad 2x (And it kills me) and it kills me (just to know you're sad) just to know you're sad 2x (E isso me mata) e ele me mata (só para saber que você está triste) só para saber que você está triste 2x (You're all I need) ooh you're all I need (you're more than just a friend indeed) ooh you're all I need (You're all I need) ooh you're all I need (you're more than just a friend indeed) ooh you're all I need (Você é tudo que eu preciso) ooh You're All I need (Você é mais do que apenas um amigo de fato) ooh You're All I need (you're everything) Whooo (cause you're my betta half) (you're everything) Whooo (cause you're my betta half) (você é tudo) Whooo (porque você é minha metade Betta) Oh you're my betta half oh yes you are baby Oh you're my betta half oh yes you are baby Oh, você é minha metade betta Oh yes you are baby (It hurts me) Whooo just to know (just to know you're hurting) (It hurts me) Whooo just to know (just to know you're hurting) (Dói-me) Whooo apenas para saber (só para saber que você está machucando) Just to know that you're sad (it kills me) Whoa yeah Just to know that you're sad (it kills me) Whoa yeah Basta saber que você está triste (ela me mata) yeah Whoa (Fading – just to know you're sad) just to know you're sad 2x (Fading – just to know you're sad) just to know you're sad 2x (Fading - apenas para saber que você está triste) só para saber que você está triste 2x (You're all I need, you're more than just a friend indeed) (You're all I need, you're more than just a friend indeed) (Você é tudo que eu preciso, você está mais do que apenas um amigo de fato) More than just a friend, yes you are More than just a friend, yes you are Mais do que apenas um amigo, sim você está