Em volta da mesa, longe do quintal Em volta da mesa, longe do quintal Alrededor de la mesa, lejos del patio trasero A vida começa no ponto final A vida começa no ponto final La vida comienza en el punto final Eles têm certeza do bem e do mal Eles têm certeza do bem e do mal Ellos están seguros del bien y del mal Falam com franqueza do bem e do mal Falam com franqueza do bem e do mal Hable francamente bien y el mal Crêem na existência do bem e do mal Crêem na existência do bem e do mal Cree en la existencia del bien y del mal O florão da América, o bem e o mal O florão da América, o bem e o mal La flor de América, el bien y el mal Só dizem o que dizem, o bem e o mal Só dizem o que dizem, o bem e o mal Sólo dicen lo que dicen, el bien y el mal Alegres ou tristes, são todos felizes durante o natal Alegres ou tristes, são todos felizes durante o natal Feliz o triste, todos son felices en Navidad O bem e o mal têm medo da maçã O bem e o mal têm medo da maçã Bien y el mal tienen miedo de la manzana A sombra do arvoredo, o dia de amanhã A sombra do arvoredo, o dia de amanhã La sombra de la arboleda, mañana Eis o que eles sabem, o dia de amanhã Eis o que eles sabem, o dia de amanhã Esto es lo que saben, mañana Eles sempre falam no dia de amanhã Eles sempre falam no dia de amanhã Siempre hablan de mañana Eles têm cuidado com o dia de amanhã Eles têm cuidado com o dia de amanhã Ellos tienen mañana la atención Eles cantam os hinos no dia de amanhã Eles cantam os hinos no dia de amanhã Ellos cantan himnos de mañana Eles tomam o bonde no dia de amanhã Eles tomam o bonde no dia de amanhã Ellos toman el tranvía no hay mañana Eles amam os filhos no dia de amanhã Eles amam os filhos no dia de amanhã Les encanta a los niños del mañana Tomam táxi no dia de amanhã Tomam táxi no dia de amanhã Tomar un taxi del futuro É que eles têm medo do dia de amanhã É que eles têm medo do dia de amanhã Es que tienen miedo del mañana Eles aconselham o dia de amanhã Eles aconselham o dia de amanhã Aconsejan mañana Eles desde já querem ter guardado Eles desde já querem ter guardado Ahora quieren ser salvados Todo seu passado Todo seu passado Todo tu pasado No dia de amanhã No dia de amanhã En el día de mañana Não preferem São Paulo nem o Rio de Janeiro Não preferem São Paulo nem o Rio de Janeiro Prefiero no St. Paul o Río de Janeiro Apenas têm medo de morrer sem dinheiro Apenas têm medo de morrer sem dinheiro Sólo miedo a morir sin un centavo Eles choram aos sábados pelo ano inteiro Eles choram aos sábados pelo ano inteiro Lloran en todo el año los sábados por E há só um galo em cada galinheiro E há só um galo em cada galinheiro Y no hay más que una polla en cada gallinero E mais vale aquele que acorda cedo E mais vale aquele que acorda cedo ¿Y quién es mejor levantarse temprano E farinha pouca, meu pirão primeiro E farinha pouca, meu pirão primeiro Y poco de harina, mi primera papilla E na mesma boca sempre o mesmo beijo E na mesma boca sempre o mesmo beijo Y en la misma boca siempre el mismo beso E não há amor como o primeiro amor E não há amor como o primeiro amor Y no hay amor como tu primer amor Como o primeiro amor, que é puro e verdadeiro Como o primeiro amor, que é puro e verdadeiro Como el primer amor que es puro y verdadero E não há segredo e a vida é assim mesmo E não há segredo e a vida é assim mesmo Y no es ningún secreto y la vida es de todos modos E pior a emenda do que o soneto E pior a emenda do que o soneto Y lo peor de la enmienda del soneto Está sempre à esquerda a porta do banheiro Está sempre à esquerda a porta do banheiro Siempre se dejó la puerta del baño E certa gente se conhece no cheiro E certa gente se conhece no cheiro Y algunas personas lo saben en el olfato Em volta da mesa Em volta da mesa Alrededor de la mesa Longe da maçã Longe da maçã Lejos de la manzana Durante o natal Durante o natal En la Navidad Eles guardam o dinheiro Eles guardam o dinheiro Se quedan con el dinero O bem e o mal O bem e o mal El bien y el mal Pro dia de amanhã Pro dia de amanhã mañana Pro