×
Original Corrigir

Nathalie

Nathalie

La Place Rouge était vide La Place Rouge était vide A praça vermelha estava vazia Devant moi marchait Nathalie Devant moi marchait Nathalie À minha frente caminhava Nathalie Il avait un joli nom, mon guide: Il avait un joli nom, mon guide: Ela tinha um belo nome, minha guia Nathalie... Nathalie... Nathalie... La place Rouge était blanche La place Rouge était blanche A praça vermelha estava branca La neige faisait un tapis La neige faisait un tapis A neve fazia um tapete Et je suivais par ce froid dimanche Et je suivais par ce froid dimanche E seguia por este frio domingo Nathalie... Nathalie... Nathalie... Elle parlait en phrases sobres Elle parlait en phrases sobres Ela falava frases sóbrias De la Révolution d'Octobre De la Révolution d'Octobre Da revolução de outubro Je pensais déjà Je pensais déjà Eu pensava já Qu'après le tombeau de Lénine Qu'après le tombeau de Lénine Que após o túmulo de Lénine On irait au café Pouchkine On irait au café Pouchkine Em ir ao café Pouchkine Boire un chocolat... Boire un chocolat... Beber um chocolate La place Rouge était vide La place Rouge était vide A praça vermelha estava vazia Je lui pris son bras, elle a souri Je lui pris son bras, elle a souri Eu segurei seu braço, ela sorriu Il avait des cheveux blonds, mon guide Il avait des cheveux blonds, mon guide Ela tinha os cabelos louros, minha guia Nathalie... Nathalie Nathalie... Nathalie Nathalie... Nathalie Dans sa chambre à l'université Dans sa chambre à l'université Na sala dela na universidade Une bande d'étudiants Une bande d'étudiants Um bando de estudantes L'attendait impatiemment L'attendait impatiemment A esperavam impacientemente On a ri, on a beaucoup parlé On a ri, on a beaucoup parlé Rimos, conversamos muito Ils voulaient tout savoir, Nathalie traduisait Ils voulaient tout savoir, Nathalie traduisait Queriam saber tudo, Nathalie traduzia Moscou, les plaines d'Ukraine, Moscou, les plaines d'Ukraine, Moscou, os campos da Ucrânia, Et les Champs-Élysées Et les Champs-Élysées E o Champs-Élysées On a tout mélangé et on a chanté On a tout mélangé et on a chanté Misturamos tudo em uma canção Et puis ils ont débouché Et puis ils ont débouché E nos colocamos a debochar En riant à l'avance En riant à l'avance E ríamos antecipadamente Du champagne de France Du champagne de France Do champanhe da França Et on a dansé... Et on a dansé... E dançamos... La, la la... La, la la... La, la, la... Et quand la chambre fut vide Et quand la chambre fut vide E quando a sala ficou vazia Tous les amis étaient partis Tous les amis étaient partis Todos os amigos tinham partido Je suis resté seul avec mon guide, Je suis resté seul avec mon guide, Restou só eu com a minha guia, Nathalie... Nathalie... Nathalie... Plus question de phrases sobres Plus question de phrases sobres Mais questões de frases sóbrias Ni de révolution d'octobre Ni de révolution d'octobre Nem de revolução d' Outubro On n'en était plus là On n'en était plus là Não estávamos mais lá Fini le tombeau de Lénine Fini le tombeau de Lénine Acabou o túmulo de Lénine Le chocolat de chez Pouchkine Le chocolat de chez Pouchkine O chocolate no Pouchkine C'était loin déjà... C'était loin déjà... Já estava distante... Que ma vie me semble vide Que ma vie me semble vide A minha vida me parece vazia Mais je sais qu'un jour à Paris Mais je sais qu'un jour à Paris Mas sei que um dia em Paris C'est moi qui lui servirai de guide, C'est moi qui lui servirai de guide, Serei eu que lhe servirei de guia Nathalie... Nathalie Nathalie... Nathalie Nathalie.. Nathalie

Composição: Paroles: Pierre Delanoë. Musique: Gilbert Bécaud





Mais tocadas

Ouvir Gilbert Becaud Ouvir