Io vi parlo di un tempo Io vi parlo di un tempo Eu lhes falo de uma época Che in questo momento Che in questo momento Que neste momento Non ha più valore Non ha più valore Não tem mais valor Vi parlo di Montmartre Vi parlo di Montmartre Lhes falo de Montmartre Dei fiori di lillà Dei fiori di lillà Das flores lilases Sbocciati alle finestre Sbocciati alle finestre Brotaram nas janelas Della nostra stanza Della nostra stanza Do nosso quarto Colma di speranza Colma di speranza Cheio de esperança E di un grande amore E di un grande amore E de um grande amor Pittore vuole dire Pittore vuole dire Pintor quer dizer Poco da mangiare Poco da mangiare Pouco para comer Ma io non piansi mai Ma io non piansi mai Mas eu nunca chorei La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Significava felicità Significava felicità Significava felicidade La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Era una nostra bella età Era una nostra bella età Era uma boa idade nossa E nei caffè vicini E nei caffè vicini E nos cafés próximos Eravamo qualcuno Eravamo qualcuno Éramos alguém Che aspettava la gloria Che aspettava la gloria Esperando pela glória Dei poveri si sa Dei poveri si sa Nós éramos dos pobres Ma a dir la verità Ma a dir la verità Mas para dizer a verdade Ci credevamo tanto Ci credevamo tanto Acreditamos tanto Tanto che una tela Tanto che una tela Tanto que uma tela Poi si trasformava Poi si trasformava Depois se transformou In un pasto caldo In un pasto caldo Em uma refeição quente E tutto senza un soldo E tutto senza un soldo E tudo sem um centavo Intorno ad un camino Intorno ad un camino Em torno de uma lareira L'inverno non c'è più L'inverno non c'è più O inverno acabou La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Vuol dire vivere così Vuol dire vivere così Significa viver assim La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Amare tutti e dire sì Amare tutti e dire sì Ame a todos e diga sim Molto spesso accadeva Molto spesso accadeva Aconteceu muitas vezes Che al tuo cavalletto Che al tuo cavalletto Quem em seu cavalete Passavi la notte Passavi la notte Você passou a noite E disegnavi me E disegnavi me E você me desenhou Che stavo lì per te Che stavo lì per te Que eu estava lá para você Per ore ed ore intere Per ore ed ore intere Por horas e horas E poi alla mattina E poi alla mattina E então pela manhã Morti di stanchezza Morti di stanchezza Morto de exaustão Ci trovava il sole Ci trovava il sole Havia o sol E scendevamo insieme E scendevamo insieme E descemos juntos Tutti e due felici Tutti e due felici Ambos felizes A bere un buon caffé A bere un buon caffé Para beber um bom café La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Aver vent'anni insieme a te Aver vent'anni insieme a te Ter vinte anos junto a você La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Non t'ho rivisto proprio mai Non t'ho rivisto proprio mai Nunca mais te vi Quando un giorno per caso Quando un giorno per caso Quando um dia por acaso Ti trovi a passare Ti trovi a passare Você se encontra passando Davanti a casa Davanti a casa Na frente da casa La casa di Montmartre La casa di Montmartre A casa de Montmartre Non vedi piu i lillà Non vedi piu i lillà Não vê mais os lilases Tutto sembra triste Tutto sembra triste Tudo parece triste E sopra quella scala E sopra quella scala E naquela escala Non passa piu la tela Non passa piu la tela Não passa mais a tela Ora è tutto nuovo Ora è tutto nuovo Agora é tudo novo Tu sei un gran signore Tu sei un gran signore Você é um grande senhor Che muore di dolore Che muore di dolore Que morre de dor E che non piange mai E che non piange mai E que não chora nunca La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Senti una voce e pensi a me Senti una voce e pensi a me Ouve uma voz e pensa em mim La bohème, la bohème La bohème, la bohème A boêmia, a boêmia Indietro non si torna mai Indietro non si torna mai Você nunca volta