Il grillo canta solo per amore Il grillo canta solo per amore O grilo canta somente por amor La pioggia cade quando un fiore muore La pioggia cade quando un fiore muore A chuva cai quando morre uma flor È bello il fiume quando l'acqua è pura È bello il fiume quando l'acqua è pura É lindo o rio quando a agua é pura Ma questo l'uomo non lo pensa mai. Ma questo l'uomo non lo pensa mai. Mas o homem nunca pensa Sapete perché il mondo va? Sapete perché il mondo va? Sabe porque o mundo vai? Perché intorno al mondo gira l'amore Perché intorno al mondo gira l'amore Porque em volta do mundo gira o amor E allora com'è, oh mamma dimmi tu, E allora com'è, oh mamma dimmi tu, Como assim, oh mamãe me diga Che avevo un bel biondino e ora non l'ho più? Che avevo un bel biondino e ora non l'ho più? Que eu tinha um belo loiro e agora não tenho mais Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè você não sabe Chi non ha soldi non naviga mai Chi non ha soldi non naviga mai Quem não tem dinheiro não navega nunca Caro bè bè, la verità Caro bè bè, la verità Caro bè bè, a verdade È una farfalla che viene e che va. È una farfalla che viene e che va. É uma borboleta que vem e que vai. Col cuore tu non spegni una candela Col cuore tu non spegni una candela Com o coração você não apaga uma vela Ma puoi buttare all'aria un grande amore Ma puoi buttare all'aria un grande amore Mas pode jogar ao vento um grande amor La guerra fa suonare le campane La guerra fa suonare le campane A guerra faz tocar os sinos Ma questo l'uomo non lo pensa mai. Ma questo l'uomo non lo pensa mai. Mas o homem nunca pensa Sapete perché il mondo va? Sapete perché il mondo va? Sabe porque o mundo vai? Perché intorno al mondo gira l'amore Perché intorno al mondo gira l'amore Porque em volta do mundo gira o amor E allora com'è, oh mamma dimmi tu, E allora com'è, oh mamma dimmi tu, Como assim? oh mamãe me diga Che avevo un bel biondino e ora non l'ho più? Che avevo un bel biondino e ora non l'ho più? Que eu tinha um belo loiro, agora não tenho mais? Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, você não sabe Chi non ha soldi non naviga mai Chi non ha soldi non naviga mai Quem não tem dinheiro não navega nunca. Caro bè bè, la verità Caro bè bè, la verità Caro bè bè, a verdade È una farfalla che viene e che va. È una farfalla che viene e che va. É uma borboleta que vem e que vai. Mi disse: "non pensarci, bambina. Mi disse: "non pensarci, bambina. Me disse: "não pense assim garota. La vita è una speranza che cammina La vita è una speranza che cammina A vida é uma esperança que caminha Nel cuore ti ho lasciato una stella Nel cuore ti ho lasciato una stella No coração ti deixei uma estrela Cammina che la strada si fa bella!" Cammina che la strada si fa bella!" Caminha que a estrada é linda Sapete perché il mondo va? Sapete perché il mondo va? Sabe porque o mundo vai? Perché intorno al mondo gira l'amore Perché intorno al mondo gira l'amore Porque em volta do mundo gira o amor E allora com'è, oh mamma dimmi tu, E allora com'è, oh mamma dimmi tu, Como assim, oh mamãe me diga Che il grillo del mio cuore per me non canta più? Che il grillo del mio cuore per me non canta più? Que o grilo do meu coração não canta mais pra mim? Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, você não sabe Chi non ha soldi non naviga mai Chi non ha soldi non naviga mai Quem não tem dinheiro não navega nunca Caro bè bè, la verità Caro bè bè, la verità Caro bè bè, a verdade È una farfalla che viene e che va. È una farfalla che viene e che va. É uma borboleta que vem e que vai. Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, você não sabe Chi non ha soldi non naviga mai Chi non ha soldi non naviga mai Quem não tem dinheiro não navega nunca Caro bè bè, la verità Caro bè bè, la verità Caro bè bè, a verdade È una farfalla che viene e che va. È una farfalla che viene e che va. É uma borboleta que vem e que vai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, você não sabe Chi non ha soldi non naviga mai Chi non ha soldi non naviga mai Quem não tem dinheiro não navega nunca Caro bè bè, la verità Caro bè bè, la verità Caro bè bè, a verdade È una farfalla che viene e che va. È una farfalla che viene e che va. É uma borboleta que vem e que vai. Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, tu non lo sai Caro bè bè, você não sabe Chi non ha soldi non naviga mai Chi non ha soldi non naviga mai Quem não tem dinheiro não navega nunca Caro bè bè, la verità Caro bè bè, la verità Caro bè bè, a verdade È una farfalla che viene e che va. È una farfalla che viene e che va. É uma borboleta que vem e que vai.