×
Original Corrigir

Brividi D'amore

Brividi D'amore (Tradução)

Lei studia all'università Lei studia all'università Ela estuda na universidade lontano dalla sua città lontano dalla sua città longe de sua cidade ha uno sguardo travolgente ha uno sguardo travolgente tem um olhar esmagador come un faro e accattivante come un faro e accattivante como um farol e cativante sul viso il trucco è un po' di più sul viso il trucco è un po' di più Usa pouca maquiagem con quel nasino un po' all'insù con quel nasino un po' all'insù Nariz arrebitado i suoi occhi verde mare i suoi occhi verde mare seus olhos verde-mar mi hanno fulminato il cuore. mi hanno fulminato il cuore. Deixa meu coração fulminado. Ogni volta che apre la porta Ogni volta che apre la porta Cada vez que abre porta del suo appartamento del suo appartamento de seu apartamento che ha preso in affitto che ha preso in affitto cada vez que nos fitamos che voglia d'amore. che voglia d'amore. Falamos de amor Lei mi butta sul letto Lei mi butta sul letto Ela deita-me na cama è più forte l'impatto è più forte l'impatto é o maior impacto c'è quell'ombra al soffitto c'è quell'ombra al soffitto Esta sombra está no limite che fa tutto uguale a noi che fa tutto uguale a noi que é igual a nós scende piano la mano scende piano la mano A mão estabelece o plano poi mi dice ti amo poi mi dice ti amo Então eu disse que eu te amo le accarezzo la pelle le accarezzo la pelle acaricie a pele vedo già le stelle. vedo già le stelle. vendo as estrelas. Il suo brivido d'amore Il suo brivido d'amore Sua emoção de amor è quasi come il mare. è quasi come il mare. é quase como o mar. C'è il tamburo del cuore C'è il tamburo del cuore Existe um tambor no coração il silenzio è rumore il silenzio è rumore silêncio é ruído dopo sento il respiro dopo sento il respiro Sinto o fôlego se estreitar sempre più vicino sempre più vicino ela começa a conduzir lei comincia a guidare lei comincia a guidare todas tem um sabor diferente tutto ha un altro sapore tutto ha un altro sapore à noite desaparece e la notte scompare e la notte scompare como a sua modéstia. come il suo pudore. come il suo pudore. Minha emoção de amor Il mio brivido d'amore Il mio brivido d'amore é sal do mar. è sale nel suo mare. è sale nel suo mare. No tempo de apenas um café Il tempo solo di un caffè Il tempo solo di un caffè Há um grande desejo em mim c'è tanta voglia dentro me c'è tanta voglia dentro me de começar de novo di voler ricominciare di voler ricominciare ficar acordado a sonhar. stare sveglio per sognare. stare sveglio per sognare. Então eu disse em um fio de voz Poi mi dice in un filo di voce Poi mi dice in un filo di voce se você desligar a luz se spegni la luce se spegni la luce e o que eu mais gosto ma quanto mi piaci ma quanto mi piaci vamos fazer novamente. facciamolo ancora. facciamolo ancora. Lei mi butta sul letto Lei mi butta sul letto è più forte l'impatto è più forte l'impatto c'è quell'ombra al soffitto c'è quell'ombra al soffitto che fa tutto uguale a noi che fa tutto uguale a noi scende piano la mano scende piano la mano poi mi dice ti amo poi mi dice ti amo le accarezzo la pelle le accarezzo la pelle vedo già le stelle. vedo già le stelle. Il suo brivido d'amore Il suo brivido d'amore è quasi come il mare. è quasi come il mare. C'è il tamburo del cuore C'è il tamburo del cuore il silenzio è rumore il silenzio è rumore dopo sento il respiro dopo sento il respiro sempre più vicino sempre più vicino lei comincia a guidare lei comincia a guidare tutto ha un altro sapore tutto ha un altro sapore e la notte scompare e la notte scompare come il suo pudore. come il suo pudore. Il mio brivido d'amore Il mio brivido d'amore è sale nel suo mare. è sale nel suo mare. Lei comincia a guidare Lei comincia a guidare tutto ha un altro sapore tutto ha un altro sapore e la notte scompare e la notte scompare come il suo pudore. come il suo pudore. Il mio brivido d'amore Il mio brivido d'amore è sale nel suo mare. è sale nel suo mare.






Mais tocadas

Ouvir Gigi D'Alessio Ouvir