Gone, the voice that used to fill the room is all but gone Gone, the voice that used to fill the room is all but gone Se foi, a voz que costumava encher o quarto se foi totalmente An echo of a perfect love that ended wrong An echo of a perfect love that ended wrong Um eco de um amor perfeito que terminou errado Girl, we tried so hard when love was on our side Girl, we tried so hard when love was on our side Garota, nós tentamos tanto quando o amor estava ao nosso lado And yesterday will always be the reason why And yesterday will always be the reason why E o ontem sempre será a razão pela qual You keep coming back, you keep coming back, you keep coming back for more You keep coming back, you keep coming back, you keep coming back for more Você continua voltando, voce continua voltando, você continua voltando para mais I'll see you in my dreams I'll see you in my dreams Eu te verei nos meus sonhos There we'll be safe tonight from the lonely days of memory There we'll be safe tonight from the lonely days of memory Lá estaremos seguros esta noite dos solitários dias de memória I'll see you in my dreams, oh I'll see you in my dreams, oh Eu te verei nos meus sonhos, oh Time, time will never be a friend of mine again Time, time will never be a friend of mine again Tempo, o tempo nunca será meu amigo novamente It tries to make your memory fade but I won't let it end It tries to make your memory fade but I won't let it end Ele tenta fazer sua memória desaparecer mas eu não vou deixar isso se acabar Let the sun go down so I can drift away Let the sun go down so I can drift away Deixe o sol se por então eu poderei vagar Let me close my eyes and live another day Let me close my eyes and live another day Me deixe fechar os olhos e viver outro dia You keep coming back, you keep coming back, you keep coming back for more You keep coming back, you keep coming back, you keep coming back for more Você continua voltando, Você continua voltando, Você continua voltando para mais I'll see you in my dreams I'll see you in my dreams Eu te verei em meus sonhos There we'll be safe tonight from the lonely days of memory There we'll be safe tonight from the lonely days of memory Lá estaremos seguros esta noite dos solitários dias de memória I'll see you in my dreams, oh I'll see you in my dreams, oh Eu te verei nos meus sonhos, oh (Instrumental break) (Instrumental break) Solo The truth, oh its there for you to see The truth, oh its there for you to see A verdade, oh está lá pra você ver Sometimes its painful to be on your own, on your own Sometimes its painful to be on your own, on your own As vezes é doloroso estar sozinho, sozinho I'll see you in my dreams I'll see you in my dreams Eu te verei em meus sonhos There we'll be safe tonight from the lonely days of memory There we'll be safe tonight from the lonely days of memory Lá estaremos seguros esta noite dos solitários dias de memória I'll see you in my dreams, oh I'll see you in my dreams, oh Eu te verei nos meus sonhos, oh Back in my arms again, and no matter what tomorrow brings, Back in my arms again, and no matter what tomorrow brings, De volta para os meus braços novamente, e não importa o que o amanhã traga, I'll see you in my dreams, oh oh oh I'll see you in my dreams, oh oh oh Eu te verei em meus sonhos, oh oh oh