Parlerai di me Parlerai di me Falarás de mim Parlerai di me Parlerai di me Falarás de mim Anche se non vuoi, resta un po' di noi Anche se non vuoi, resta un po' di noi Mesmo que não queiras ficou um pouco de nós Parlerai di me Parlerai di me Falarás de mim Parlerai di me Parlerai di me Falarás de mim Perché non saprai cancellarmi mai Perché non saprai cancellarmi mai Porque tu nunca saberás esquecer-me Ora no ma te ne accorgerai Ora no ma te ne accorgerai Agora não, mas, um dia perceberás Parlerò di te Parlerò di te Falarei de você Parlerò di te Parlerò di te Falarei de você E ogni donna avrà qualche cosa che… E ogni donna avrà qualche cosa che… E em cada mulher terá alguma coisa que... Parlerò di te Parlerò di te Falarei de você Sempre un po' di te Sempre un po' di te Sempre um pouco de você A un amico che sarà lì con me A un amico che sarà lì con me Para um amigo que estará comigo alí Ma non resterò a guardare vuoto il posto tuo Ma non resterò a guardare vuoto il posto tuo Mas, eu não ficarei olhando o teu lugar vazio Valgo troppo e so Valgo troppo e so Valho muito e sei La vita è anche un addio… La vita è anche un addio… A vida também é um adeus …E allora dico no …E allora dico no ... E eu agora digo não! Io problemi non ne ho Io problemi non ne ho E problemas com isto eu não tenho Non mi fermo neanche un po' Non mi fermo neanche un po' Eu não paro nem sequer um minuto Ho ancora voglia di amare e se è il caso farmi male Ho ancora voglia di amare e se è il caso farmi male Tenho vontade de amar e se é o caso de fazer-me mal Chi ci perde qui sei tu Chi ci perde qui sei tu Quem perde aqui é você Che non troverai mai più Che non troverai mai più Que não encontrará nunca mais Un uomo che ti mette al centro del suo mondo Un uomo che ti mette al centro del suo mondo Um homem que te coloque ao centro do seu mundo proprio come me proprio come me Próprio como eu Parlerai di me Parlerai di me Falarás de mim Parlerò di te Parlerò di te Falarei de você Ci ripenserò ogni tanto un po' Ci ripenserò ogni tanto un po' Eu repensarei de vez em quando um pouco Parlerò di te Parlerò di te Falarei de você Parlerai di me Parlerai di me Falarás de mim Certe storie no, non sbiadiscono Certe storie no, non sbiadiscono Certas histórias não, não são passageiras Era molto più di quanto non credessi tu Era molto più di quanto non credessi tu Era muito mais do que não acreditava você Ma comunque so Ma comunque so Mas, de qualquer modo seja La vita è un giorno di più… La vita è un giorno di più… A vida é um dia após o outro... …E allora dico no …E allora dico no E então... Eu digo não! Io problemi non ne ho Io problemi non ne ho E problemas com isto eu não tenho Non mi fermo neanche un po' Non mi fermo neanche un po' Eu não paro nem sequer um minuto Ho ancora voglia di amare e se è il caso farmi male Ho ancora voglia di amare e se è il caso farmi male Tenho vontade de amar e se é o caso de fazer-me mal Chi ci perde qui sei tu Chi ci perde qui sei tu Quem perde aqui é você Che non troverai mai più Che non troverai mai più Que não encontrará nunca mais Un uomo che ti mette al centro del suo mondo Un uomo che ti mette al centro del suo mondo Um homem que te coloque ao centro do seu mundo proprio come me proprio come me Próprio como eu che so dentro come sei che so dentro come sei O que sei... Por dentro como sois meglio di chiunque mai meglio di chiunque mai Melhor do que qualquer uma outra e so che non tornerai… e so che non tornerai… E sei que não voltarás...