Tudo faz lembrar você, qualquer canção Tudo faz lembrar você, qualquer canção Todo le recuerda, cualquier canción Qualquer lugar Qualquer lugar En cualquier lugar Faz eu te querer, faz eu te sonhar. Faz eu te querer, faz eu te sonhar. Hace yo te querer, hace yo te soñar. Quando penso em você, meu pensamento quer voar Quando penso em você, meu pensamento quer voar Cuando pienso en ti, mi pensamiento quiere volar No azul do céu, sob o azul do mar. No azul do céu, sob o azul do mar. En el cielo azul, bajo el azul del mar. Quanto mais eu te conheço, mais eu sei te amar Quanto mais eu te conheço, mais eu sei te amar Cuanto más sé, más sé que el amor Viro o mundo pelo avesso só pra te encontrar. Viro o mundo pelo avesso só pra te encontrar. El mundo boca abajo sólo para encontrarte. Já é mais do que a paixão podia imaginar Já é mais do que a paixão podia imaginar Es más que la pasión podía imaginar Eu enlouqueço por você. Eu enlouqueço por você. Me vuelvo loco por ti. Eu juro te adorar, te proteger. Eu juro te adorar, te proteger. Te lo juro Te amo, te protegen. Meu amor, quero te levar comigo nessa estrado. Meu amor, quero te levar comigo nessa estrado. Mi amor, quiero llevarte conmigo en esa plataforma. Meu amor, te aquecer no frio dessa madrugada Meu amor, te aquecer no frio dessa madrugada Mi amor, caliente en el frío de esta mañana Em meu calor, quero amar acima dos limites Em meu calor, quero amar acima dos limites En mi calor, me gusta por encima de los límites Da paixão, da emoção. Da paixão, da emoção. Pasión, emoción. Meu amor, as estrelas pedem o infinito pelo nosso amor. Meu amor, as estrelas pedem o infinito pelo nosso amor. Mi amor, las estrellas llaman el infinito por nuestro amor. Separei o canto mais bonito, mais acolhedor Separei o canto mais bonito, mais acolhedor Me separé de la canción más hermosa, más dando la bienvenida Entre aqui e feche a porta do meu coração. Entre aqui e feche a porta do meu coração. Entre aquí y cerrar la puerta de mi corazón.