Ayy, ayy Ayy, ayy Ayy, ayy Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy Farto, estou farto, ayy, ayy, ayy Fed up, I'm fed up, ayy Fed up, I'm fed up, ayy Farto, estou farto, ayy Fed up, I'm fed up, ayy Fed up, I'm fed up, ayy Farto, estou farto, ayy Fed up, I'm fed up, ayy, ayy Fed up, I'm fed up, ayy, ayy Farto, estou farto, ayy, ayy Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy, ayy Fed up, I'm fed up, ayy, ayy, ayy, ayy Farto, estou farto, ayy, ayy, ayy, ayy Fed up, I'm fed up Fed up, I'm fed up Farto estou farto Fed up, fed up, fed up, fed up Fed up, fed up, fed up, fed up Farto, farto, farto, farto Fed up, I'm fed up Fed up, I'm fed up Farto estou farto Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Farto, farto, farto, estou farto Fed up, I'm fed up with the drugs Fed up, I'm fed up with the drugs Farto, estou farto das drogas Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Farto do amor falso, coloque a arma no meu cérebro, vai bang I'm fed up with the drama I'm fed up with the drama Estou farto do drama Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer Consegui uma casa para a minha mãe porque não acho que vou viver muito mais tempo I'm fed up I'm fed up Estou farto Fed up, fed up, fed up, fed up Fed up, fed up, fed up, fed up Farto, farto, farto, farto Fed up, I'm fed up Fed up, I'm fed up Farto estou farto Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Farto, farto, farto, estou farto Fed up, I'm fed up with the drugs Fed up, I'm fed up with the drugs Farto, estou farto das drogas Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Farto do amor falso, coloque a arma no meu cérebro, vai bang I'm fed up with the drama I'm fed up with the drama Estou farto do drama Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer Consegui uma casa para a minha mãe porque não acho que vou viver muito mais tempo I'm fed up with the fame I'm fed up with the fame Estou farto da fama I'm sick of reading my name in any other way than I intended I'm sick of reading my name in any other way than I intended Estou farto de ler meu nome de outra forma que não pretendia Fed up with all of these motherfuckers misunderstandin' me Fed up with all of these motherfuckers misunderstandin' me Farto de todos esses filhos da puta me entendendo mal I'm fed up with the ones that try to say you a fan of me I'm fed up with the ones that try to say you a fan of me Estou farto daqueles que tentam dizer que você é fã de mim But then they turn their back and mothafuckers abandon me But then they turn their back and mothafuckers abandon me Mas então eles viram as costas e os filhos da puta me abandonaram You think I'm sitting high with everything, but now can't you see? You think I'm sitting high with everything, but now can't you see? Você acha que estou sentado alto com tudo, mas agora não consegue ver? I'm livin' in reality, a struggle, not fantasy I'm livin' in reality, a struggle, not fantasy Estou vivendo na realidade, uma luta, não uma fantasia I'm in a million-dollar couch, back then I was in a van I'm in a million-dollar couch, back then I was in a van Estou em um sofá de um milhão de dólares, naquela época eu estava em uma van (A. I., A. I., A. I., A. I.) (A. I., A. I., A. I., A. I.) (AI, AI, AI, AI) Wind up in the wrong mindset Wind up in the wrong mindset Acabar com a mentalidade errada Might've wound up with the wrong set of friends Might've wound up with the wrong set of friends Pode ter acabado com o grupo errado de amigos On a benzo bender withdrawal, never go back, no On a benzo bender withdrawal, never go back, no Em uma retirada do benzo bender, nunca volte, não Say a prayer to someone who cares Say a prayer to someone who cares Faça uma oração para alguém que se importa Ain't nobody listenin', or they left you on read again Ain't nobody listenin', or they left you on read again Não tem ninguém ouvindo, ou eles deixaram você lendo novamente Never again will I put my faith in a religion Never again will I put my faith in a religion Nunca mais vou colocar minha fé em uma religião No God or Satan gonna make me understand I'm dealt a bad hand No God or Satan gonna make me understand I'm dealt a bad hand Nenhum Deus ou Satanás vai me fazer entender que estou lidando com uma mão ruim Fed up, I'm fed up Fed up, I'm fed up Farto estou farto Fed up, fed up, fed up, fed up Fed up, fed up, fed up, fed up Farto, farto, farto, farto Fed up, I'm fed up Fed up, I'm fed up Farto estou farto Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Farto, farto, farto, estou farto Fed up, I'm fed up with the drugs Fed up, I'm fed up with the drugs Farto, estou farto das drogas Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Farto do amor falso, coloque a arma no meu cérebro, vai bang I'm fed up with the drama I'm fed up with the drama Estou farto do drama Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer Consegui uma casa para a minha mãe porque não acho que vou viver muito mais tempo I'm fed up I'm fed up Estou farto Fed up, fed up, fed up, fed up Fed up, fed up, fed up, fed up Farto, farto, farto, farto Fed up, I'm fed up Fed up, I'm fed up Farto estou farto Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Fed up, fed up, fed up, I'm fed up Farto, farto, farto, estou farto Fed up, I'm fed up with the drugs Fed up, I'm fed up with the drugs Farto, estou farto das drogas Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Fed up with the fake love, put the gun to my brain, go bang Farto do amor falso, coloque a arma no meu cérebro, vai bang I'm fed up with the drama I'm fed up with the drama Estou farto do drama Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer, I'm Got a crib for my momma 'cause I don't think I'ma live too much longer, I'm Consegui uma casa para a minha mãe porque não acho que vou viver muito mais tempo