Ma liberté Ma liberté Minha Liberdade Longtemps je t'ai gardée Longtemps je t'ai gardée Por muito tempo eu lhe guardei Comme une perle rare Comme une perle rare Como uma pérola rara Ma liberté Ma liberté Minha Liberdade C'est toi qui m'as aidé C'est toi qui m'as aidé Foi você que me ajudou A larguer les amarres A larguer les amarres A soltar as amarras Pour aller n'importe où Pour aller n'importe où Para ir não importa onde Pour aller jusqu'au bout Pour aller jusqu'au bout Para ir até o fim Des chemins de fortune Des chemins de fortune Dos caminhos da fortuna Pour cueillir en rêvant Pour cueillir en rêvant Para, sonhando, colher Une rose des vents Une rose des vents Uma rosa dos ventos Sur un rayon de lune Sur un rayon de lune Sobre um raio de lua Ma liberté Ma liberté Minha liberdade Devant tes volontés Devant tes volontés Diante das vontades Mon âme était soumise Mon âme était soumise Minha alma estava submissa Ma liberté Ma liberté Minha liberdade Je t'avais tout donné Je t'avais tout donné Eu lhe daria tudo Ma dernière chemise Ma dernière chemise Minha última camisa Et combien j'ai souffert Et combien j'ai souffert E quanto eu sofri Pour pouvoir satisfaire Pour pouvoir satisfaire Para poder satisfazer Toutes tes exigences (ou: Tes moindres exigences) Toutes tes exigences (ou: Tes moindres exigences) Todas as suas exigências J'ai changé de pays J'ai changé de pays Eu mudei de país J'ai perdu mes amis J'ai perdu mes amis Eu perdi meus amigos Pour gagner ta confiance Pour gagner ta confiance Para ganhar sua confiança Ma liberté Ma liberté Minha liberdade Tu as su désarmer Tu as su désarmer Você soube desarmar Toutes mes habitudes Toutes mes habitudes Todos os meu hábitos Ma liberté Ma liberté Minha liberdade Toi qui m'a fait aimer Toi qui m'a fait aimer Você que me fez amar Même la solitude Même la solitude Mesmo a solidão Toi qui m'as fait sourire Toi qui m'as fait sourire Você que me fez sorrir Quand je voyais finir Quand je voyais finir Quando eu via acabar Une belle aventure Une belle aventure Uma bela aventura Toi qui m'as protégé Toi qui m'as protégé Você que me protegeu Quand j'allais me cacher Quand j'allais me cacher Quando eu ia me esconder Pour soigner mes blessures Pour soigner mes blessures Para cuidar das feridas Ma liberté Ma liberté Minha liberdade Pourtant je t'ai quittée Pourtant je t'ai quittée No entanto eu lhe deixei Une nuit de décembre Une nuit de décembre Uma noite de dezembro J'ai déserté J'ai déserté Eu abandonei Les chemins écartés Les chemins écartés Os caminhos distantes Que nous suivions ensemble Que nous suivions ensemble Que seguíamos juntos Lorsque sans me méfier Lorsque sans me méfier Quando sem desconfiar Les pieds et poings liés Les pieds et poings liés Os pés e punhos atados Je me suis laissé faire Je me suis laissé faire Eu me deixei fazer Et je t'ai trahi pour Et je t'ai trahi pour E eu lhe traí por Une prison d'amour Une prison d'amour Uma prisão de amor Et sa belle geôlière Et sa belle geôlière E sua bela guardiã