×
Original Corrigir

La Marche Nuptiale

A Marcha Nupcial

Mariage d'amour Mariage d'amour Casamento por amor Mariage d'argent Mariage d'argent Casamento por interesse J'ai vu se marier J'ai vu se marier Vi casar-se Toutes sortes de gens Toutes sortes de gens Toda espécie de gente Des gens de basse source Des gens de basse source Gente de caixa baixa Et des grands de la terre Et des grands de la terre E poderosos da Terra Des prétendus coiffeurs Des prétendus coiffeurs Pretensos cabeleireiros Des soi-disant notaires Des soi-disant notaires Supostos notários Quand même je vivrais Quand même je vivrais Ainda que eu vivesse Jusqu'à la fin des temps Jusqu'à la fin des temps Até o final dos tempos Je garderais toujours Je garderais toujours Eu teria sempre Le souvenir content Le souvenir content A lembrança alegre Du jour de pauvre noce Du jour de pauvre noce Do dia da pobre boda Où mon père et ma mère Où mon père et ma mère Em que meu pai e minha mãe S'allèrent épouser S'allèrent épouser Foram casar-se Devant Monsieur le Maire Devant Monsieur le Maire Perante o Sr. Prefeito C'est dans un char à bœufs C'est dans un char à bœufs Foi num carro de boi S'il faut parler bien franc S'il faut parler bien franc Se é preciso falar muito francamente Tiré par les amis Tiré par les amis Puxado pelos amigos Poussé par les parents Poussé par les parents Empurrado pelos parentes Que les vieux amoureux Que les vieux amoureux Que os velhos namorados Firent leurs épousailles Firent leurs épousailles Fizeram seus esponsais Après longtemps d'amour Après longtemps d'amour Depois de muito tempo de amor Longtemps de fiançailles Longtemps de fiançailles Muito tempo de noivado Cortège nuptial Cortège nuptial Cortejo nupcial Hors de l'ordre courant Hors de l'ordre courant Fora da ordem comum La foule nous couvait La foule nous couvait A multidão nos encarava D'un œil protubérant D'un œil protubérant Com olhos arregalados Nous étions contemplés Nous étions contemplés Éramos contemplados Par le monde futile Par le monde futile Pelo mundo fútil Qui n'avait jamais vu Qui n'avait jamais vu Que nunca tinha visto De noce de ce style De noce de ce style Boda daquele estilo Voici le vent qui souffle Voici le vent qui souffle Eis o vento que sopra Emportant, crève-cœur! Emportant, crève-cœur! Levando, que desgosto! Le chapeau de mon père Le chapeau de mon père O chapéu de meu pai Et les enfants de chœur Et les enfants de chœur E os coroinhas Voici la pluie qui tombe Voici la pluie qui tombe Eis a chuva que cai En pesant bien ses gouttes En pesant bien ses gouttes Pesando bem suas gotas Comme pour empêcher Comme pour empêcher Como se para impedir La noce, coûte que coûte La noce, coûte que coûte As bodas, custe o que custar Je n'oublierai jamais Je n'oublierai jamais Nunca esquecerei La mariée en pleurs La mariée en pleurs A noiva aos prantos Berçant comme un' poupé’ Berçant comme un' poupé’ Embalando como um boneca Son gros bouquet de fleurs Son gros bouquet de fleurs Seu grande buquê de flores Moi, pour la consoler Moi, pour la consoler Eu, para consolá-la Moi, de toute ma morgue Moi, de toute ma morgue Eu, com toda a minha arrogância Sur mon harmonica Sur mon harmonica Na minha harmônica Jouant les grandes orgues Jouant les grandes orgues Imitando os grandes órgãos Tous les garçons d'honneur Tous les garçons d'honneur Todos os pajens Montrant le poing aux nues Montrant le poing aux nues Mostrando o punho para as nuvens Criaient: Par Jupiter Criaient: Par Jupiter Gritavam: “Por Júpiter La noce continue! La noce continue! A boda continua! ” Par les hommes décrié’ Par les hommes décrié’ Pelos homens denegrida Par les dieux contrarié Par les dieux contrarié Pelos deuses contrariada La noce continue La noce continue A boda continua Et viv' la mariée! Et viv' la mariée! E viva a noiva!

Composição: Georges Brassens





Mais tocadas

Ouvir Georges Brassens Ouvir