Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina and the road begins and the road begins E a estrada começa We said goodbye We said goodbye Nos despedimos on a cold dark night on a cold dark night Em uma noite fria e escura I'm not afraid to go I'm not afraid to go Eu não tenho medo de ir you bet I'm not you bet I'm not Você aposta que eu não estou Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina you left a lot you left a lot Você deixou muitas Some people leave Some people leave Algumas pessoas partem and never come back and never come back E nunca mais voltam Some stay in touch Some stay in touch Algumas mantém contato Some loose track Some loose track Algumas soltam a faixa Your mind kept sayin' Your mind kept sayin' Sua mente continuava dizendo come on let's go come on let's go Vamos lá vamos lá You started learnin' You started learnin' Você começou aprendendo ' what you don't need to know what you don't need to know O que você não precisa saber Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina and the road begins and the road begins E a estrada começa I'll wait for you I'll wait for you Eu esperarei por você in the cold dark night in the cold dark night Na noite fria e escura You might come back You might come back Você deveria voltar You had to go You had to go Você teve que ir Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina I'll never know I'll never know Eu nunca saberei Hide from the future Hide from the future Esconda-se do futuro run from the past run from the past Corra do passado I guess I'll stay here I guess I'll stay here Eu acho que ficarei aqui as long as I can last as long as I can last Enquanto eu aguentar Whistle still blowin' Whistle still blowin' O vento ainda está soprando but the train is gone but the train is gone Mas o trem se foi Ain't no wheels Ain't no wheels Não há rodas gonna take me from my home gonna take me from my home Que possam me levar para casa Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina and the road begins and the road begins E a estrada começa We said good bye We said good bye Nós nos despedimos on a cold dark night on a cold dark night Em uma noite escura e fria I'm not afraid to go I'm not afraid to go Eu não tenho medo de ir you bet I'm not you bet I'm not Você acha que não Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina you left a lot you left a lot Você deixou muitas I'm not afraid to go I'm not afraid to go E a estrada começa you bet I'm not you bet I'm not Em uma noite fria e escura Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Você aposta que eu não estou you left a lot you left a lot Você deixou muitas Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina and the road begins and the road begins E a estrada começa We said good bye We said good bye Nos despedimos on a cold dark night on a cold dark night Em uma noite fria e escura I'm not afraid to go I'm not afraid to go Eu não tenho medo de ir you bet I'm not you bet I'm not Você aposta que eu não estou Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina you left a lot you left a lot Você deixou muitas Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina you left a lot you left a lot Você deixou muitas Where the sidewalk ends Where the sidewalk ends Onde a calçada termina you left a lot you left a lot Você deixou muitas