Those city lights drew you like a magnet Those city lights drew you like a magnet As luzes da cidade atraiu como um ímã You were attracted to his high-falootin' crowd You were attracted to his high-falootin' crowd Você foi atraído por sua multidão de alta falooting I begged you not to go, but you still packed up I begged you not to go, but you still packed up Eu implorei-lhe para não ir, mas você ainda embalado I've been expectin' you I've been expectin' you Eu estive esperando por você Oh, look who's back from town Oh, look who's back from town Oh, olha quem está de volta da cidade My old truck could not compare to his Mercedes My old truck could not compare to his Mercedes Meu caminhão velho não podia comparar com a sua Mercedes Did it humble you when you rode back on that Greyhound Did it humble you when you rode back on that Greyhound Fez humilde quando você andava para trás em que Greyhound You picked a plastic rose and left a field of daisies You picked a plastic rose and left a field of daisies Você escolheu uma rosa de plástico e deixou um campo de margaridas I've been expectin' you I've been expectin' you Eu estive esperando por você Oh, look who's back from town Oh, look who's back from town Oh, olha quem está de volta da cidade Chorus: Chorus: Chorus: What brings you back to this part of the country What brings you back to this part of the country O que o traz de volta a esta parte do país Well let me guess, ol' loverboy let you down Well let me guess, ol' loverboy let you down Bem, deixe-me adivinhar, Obsessão antiga deixar você para baixo Did he throw you away like his money Did he throw you away like his money Será que ele jogá-lo fora como o seu dinheiro I've been expectin' you I've been expectin' you Eu estive esperando por você Oh, look who's back from town Oh, look who's back from town Oh, olha quem está de volta da cidade Repeat Chorus Repeat Chorus REFRÃO REPETE I've been expectin' you I've been expectin' you Eu estive esperando por você Oh, look who's back from town Oh, look who's back from town Oh, olha quem está de volta da cidade