It started way back in third grade It started way back in third grade Começou lá atrás na terceira série I used to sit beside Emmylou Hayes I used to sit beside Emmylou Hayes Eu costumava sentar-me ao lado de Emmylou Hayes A pink dress, a matching bow, and her ponytail A pink dress, a matching bow, and her ponytail Um vestido rosa, um laço coerente e seu rabo de cavalo She kissed me on the school bus but told me not to tell She kissed me on the school bus but told me not to tell Ela beijou-me no ônibus escolar mas pediu-me para não contar Next day I chased her around the playground Next day I chased her around the playground Dia seguinte procurei-a pelo playground Cross the monkey bars to the merry-go-round Cross the monkey bars to the merry-go-round Através das barras de pendurar, até o carrosel And Emmylou got caught passing me a note And Emmylou got caught passing me a note E Emmylou foi pega passando-me um bilhete Before the teacher took it I read what she wrote Before the teacher took it I read what she wrote Antes de a professora pegar, eu lí o que ela tinha escrito Chorus: Chorus: Refrão: Do you love me do you want to be my friend Do you love me do you want to be my friend Você me ama, quer ser meu amigo? And if you do And if you do E se sim, Well then don't be afraid to take me by the hand Well then don't be afraid to take me by the hand então não tenha medo de me pegar pela mão If you want to If you want to Se você quiser I think this is how love goes I think this is how love goes Eu acho que é assim que o amor é, Check yes or no Check yes or no cheque sim ou não Now we're grown up and she's my wife Now we're grown up and she's my wife Hoje estamos crescidos e ela é minha esposa Still like two kids with stars in our eyes Still like two kids with stars in our eyes Ainda como duas crianças com estrelas em nossos olhos Not much has changed I still chase Emmylou Not much has changed I still chase Emmylou Não mudou muito, eu ainda persigo Emmylou Up and down the hall around the bed in our room Up and down the hall around the bed in our room Para cima e baixo do hall, envolta da cama no quarto Last night I took her out in a white limousine Last night I took her out in a white limousine Ontem a noite levei-a para sair em uma limusine branca Twenty years together she still gets to me Twenty years together she still gets to me Vinte anos juntos, ela ainda está comigo Can't believe it's been that long ago Can't believe it's been that long ago Não consigo acreditar que já passou tanto tempo When we got started with just a little note When we got started with just a little note Desde que começamos com apenas um bilhete Chorus Chorus Refrão