Call me good Call me good Me chame de bom Call me bad Call me bad Me chame de mal Call me anything you want to baby Call me anything you want to baby Me chame do que você quiser, baby But I know that you're sad But I know that you're sad Mas eu sei que você está triste And I know I'll make you happy And I know I'll make you happy E eu sei o que vai fazer você feliz With the one thing that you never had With the one thing that you never had Com a única coisa que você nunca teve Baby, I'm your man (don't you know that?) Baby, I'm your man (don't you know that?) Baby, eu sou seu homem (você não sabe disso?) Baby, I'm your man Baby, I'm your man Baby, eu sou seu homem You bet! You bet! Você apostou! If you're gonna do it, do it right - right? If you're gonna do it, do it right - right? Se você quer fazer isso, fazer isso certo - certo? Do it with me Do it with me Faça comigo So good... So good... Tão bom You're divine You're divine Você é divina Wanna take you, wanna make you Wanna take you, wanna make you Eu quero ter você, eu quero te fazer But they tell me it's a crime! But they tell me it's a crime! Mas eles me dizem que é um crime! Everybody knows where the good people go Everybody knows where the good people go Todo mundo sabe para onde pessoas boas vão But where we're going baby But where we're going baby Mas para onde nós vamos baby Ain't no such word as no! Ain't no such word as no! Não tem nenhuma palavra para descrever não! Baby, I'm your man (don't you know who I am?) Baby, I'm your man (don't you know who I am?) Baby, eu sou seu homem (não sabe quem eu sou?) Baby, I'm your man Baby, I'm your man Baby, eu sou seu homem You bet! You bet! Você apostou! If you're gonna do it, do it right - right? If you're gonna do it, do it right - right? Se você quer fazer isso, fazer isso certo - certo? Do it with me Do it with me Faça comigo Come on baby, (ooh, take me home Come on baby, (ooh, take me home Vamos lá baby (me leve pra casa Please don't leave me here, to do it on my own...) Please don't leave me here, to do it on my own...) Por favor não me deixa aqui, para fazer isso sozinho...) First class information First class information Primeira classe, informação! I'll be your sexual inspiration I'll be your sexual inspiration Eu vou ser sua inspiração sexual And with some stimulation And with some stimulation E com algum estímulo We can do it right... We can do it right... Nós podemos fazer isso certo... So why waste time So why waste time Então por que gastar seu tempo With the other guys? With the other guys? Com os outros garotos? When you can have mine When you can have mine Quando você pode ser minha I ain't askin' for no sacrifice I ain't askin' for no sacrifice Não estou te pedindo nenhum sacrifício Baby your friends do not need to know! Baby your friends do not need to know! Baby, seus amigos não precisam saber! I've got a real nice place to go I've got a real nice place to go Eu tenho um lugar realmente legal para ir Listen, Listen, Escuta, I don't need you to care I don't need you to care Eu não preciso que você se importe I don't need you to understand I don't need you to understand Eu não preciso que você entenda All I want is for you to be there All I want is for you to be there Tudo o que eu quero é que você esteja lá And when I'm turned on And when I'm turned on E quando eu estiver ativo If you want me- If you want me- Se você me quer I'm your man! I'm your man! Eu sou seu homem! If you're gonna do it, do it right - right? If you're gonna do it, do it right - right? Se você quer fazer isso, fazer isso certo - certo? Do it with me Do it with me Faça comigo Now listen Now listen Agora escuta, If you're gonna do it - you know what I say? If you're gonna do it - you know what I say? Se você quer fazer isso - você sabe o que eu digo? If you're gonna do it don't throw it away If you're gonna do it don't throw it away Se você quer fazer isso não jogue isso fora Don't throw it baby Don't throw it baby Não jogue isso, baby Because Because Porque I'll be your boy, I'll be your man I'll be your boy, I'll be your man Vou ser seu garoto, vou ser seu homem I'll be the one who understands I'll be the one who understands Vou ser o único que te entende I'll be your first, I'll be your last I'll be your first, I'll be your last Vou ser seu primeiro, vou ser seu último I'll be the only one you ask I'll be the only one you ask Vou ser tudo que você procura I'll be your friend, I'll be your toy I'll be your friend, I'll be your toy Vou ser seu amigo, vou ser seu brinquedo I'll be the one who brings you joy I'll be the one who brings you joy Vou ser o único que vai te trazer alegria I'll be your hope, I'll be your pearl I'll be your hope, I'll be your pearl Vou ser sua esperança, vou ser sua pérola I'll take you halfway 'round the world! I'll take you halfway 'round the world! Vou te levar em volta do mundo todo! I'll make you rich - I'll make you poor I'll make you rich - I'll make you poor Vou fazer você rica, vou fazer você pobre Just don't use the door Just don't use the door Apenas não feche a porta