×
Original Espanhol Corrigir

a Day In The Life

Um dia na vida

I read the news today oh boy I read the news today oh boy Eu li as notícias hoje menino About a lucky man who made the grade About a lucky man who made the grade Sobre um homem afortunado que fez a grade And though the news was rather sad And though the news was rather sad E embora a notícia era um pouco triste Well I just had to laugh Well I just had to laugh Bem, eu só tive que rir I saw the photograph I saw the photograph Eu vi a fotografia He blew his mind out in a car He blew his mind out in a car Soprou sua mente para fora em um carro He didn't notice that the lights had changed He didn't notice that the lights had changed Ele não percebeu que as luzes tinham mudado A crowd of people stood and stared A crowd of people stood and stared Uma multidão de pessoas parou e olhou They'd seen his face before They'd seen his face before Eles tinham visto seu rosto antes Nobody was really sure if he was from the House of Nobody was really sure if he was from the House of Ninguém estava realmente certo se ele era da Casa de Lords. Lords. Lordes. I saw a film today oh boy I saw a film today oh boy Eu vi um filme hoje, oh boy The English Army had just won the war The English Army had just won the war O Exército Inglês tinha acabado de ganhar a guerra A crowd of people turned away A crowd of people turned away Uma multidão de pessoas se virou But I just had a look But I just had a look Mas eu só tinha um olhar Having read the book, I'd love to turn you on... Having read the book, I'd love to turn you on... Tendo lido o livro, I'd love to turn you on ... Woke up, got out of bed, Woke up, got out of bed, Acordei, saí da cama, Dragged a comb across my head Dragged a comb across my head Arrastou um pente por minha cabeça Found my way downstairs and drank a cup, Found my way downstairs and drank a cup, Encontrei a minha maneira downstairs e bebeu um copo, And looking up I noticed I was late. And looking up I noticed I was late. E olhando para cima, percebi que estava atrasado. Found my coat and grabbed my hat Found my coat and grabbed my hat Encontrei o meu casaco e agarrou meu chapéu Made the bus in seconds flat Made the bus in seconds flat O ônibus em segundo plano Found my way upstairs and had a smoke, Found my way upstairs and had a smoke, Encontrei meu caminho em cima e tinha uma fumaça and Somebody spoke and I went into a dream and Somebody spoke and I went into a dream e Alguém falou e eu entrei em um sonho I heard the news today oh boy I heard the news today oh boy Eu ouvi as notícias hoje oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire Four thousand holes in Blackburn, Lancashire Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small And though the holes were rather small E embora os buracos eram bem pequenos They had to count them all They had to count them all Eles tiveram que contá-los todos Now they know how many holes it takes to fill the Now they know how many holes it takes to fill the Agora eles sabem quantos buracos são necessários para encher o Albert Hall. Albert Hall. Albert Hall. I'd love to turn you on. I'd love to turn you on. Eu tinha amor para transformá-lo em.






Mais tocadas

Ouvir George Harrison Ouvir