Homegrown alligator, see you later Homegrown alligator, see you later Jacaré criado em casa, te vejo mais tarde Gotta hit the road, gotta hit the road Gotta hit the road, gotta hit the road Tenho que pegar a estrada, tenho que pegar a estrada Something changed in the atmosphere Something changed in the atmosphere Alguma coisa mudou na atmosfera Architecture unfamiliar Architecture unfamiliar Arquitetura desconhecida I could get used to this I could get used to this Eu posso me acostumar com isso Time flies by in the yellow and green Time flies by in the yellow and green O tempo voa no amarelo e verde Stick around and you'll see what I mean Stick around and you'll see what I mean Fique por perto e você verá o que quero dizer There's a mountaintop that I'm dreaming of There's a mountaintop that I'm dreaming of Há o topo de uma montanha que eu estou sonhando If you need me you know were I'll be If you need me you know were I'll be Se você precisar de mim, você sabe que eu estarei I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém The south of the equator, navigate it The south of the equator, navigate it O sul do Equador, navegue Gotta hit the road, gotta hit the road Gotta hit the road, gotta hit the road Tenho que pegar a estrada, tenho que pegar a estrada Deep-sea diving 'round the clock, bikini bottoms, lager tops Deep-sea diving 'round the clock, bikini bottoms, lager tops Mergulho em alto mar pelo tempo, partes inferior do biquíni, tops maiores I could get used to this I could get used to this Eu poderia me acostumar com isso Time flies by in the yellow and green Time flies by in the yellow and green O tempo voa no amarelo e verde Stick around and you'll see what I mean Stick around and you'll see what I mean Fique por perto e você verá o que quero dizer There's a mountaintop that I'm dreaming of There's a mountaintop that I'm dreaming of Há o topo de uma montanha que eu estou sonhando If you need me you know were I'll be If you need me you know were I'll be Se você precisar de mim, você sabe que eu estarei I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém We got two in the front We got two in the front Nós temos dois na frente Two in the back Two in the back Dois atrás Sailing along Sailing along Velejando juntos And we don't look back And we don't look back E nós não olhamos para trás Time flies by in the yellow and green Time flies by in the yellow and green O tempo voa no amarelo e verde Stick around and you'll see what I mean Stick around and you'll see what I mean Fique por perto e você verá o que quero dizer There's a mountaintop that I'm dreaming of There's a mountaintop that I'm dreaming of Há o topo de uma montanha que eu estou sonhando If you need me you know were I'll be If you need me you know were I'll be Se você precisar de mim, você sabe que eu estarei I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone Feeling like a someone Sentindo-me como se eu fosse alguém I'll be riding shotgun underneath the hot sun I'll be riding shotgun underneath the hot sun Eu vou estar andando no banco da frente debaixo do Sol quente Feeling like a someone, a someone, a someone, someone Feeling like a someone, a someone, a someone, someone Sentindo-me como se eu fosse alguém, alguém