×
Original Corrigir

Tan Buena

Tão bom

Si, si Si, si Sim Sim Yo era tan feliz con un solo amor Yo era tan feliz con un solo amor Eu estava tão feliz com um amor Y ahora tengo diez y me va peor Y ahora tengo diez y me va peor E agora eu tenho dez anos e estou piorando Que vaina que antes te hacía reír Que vaina que antes te hacía reír Que bainha costumava fazer você rir Y hoy te hago sufrir Y hoy te hago sufrir E hoje eu faço você sofrer Era como un vicio decir mentiras Era como un vicio decir mentiras Era como um vício para contar mentiras Tú tan inocente te las creías Tú tan inocente te las creías Você tão inocente acreditou neles Mírame ahora como he quedao' Mírame ahora como he quedao' Olhe para mim agora como eu fiquei ' Todo salió mal Todo salió mal Tudo deu errado Revisaste el celular (oh) Revisaste el celular (oh) Você checou o celular (oh) Debí de cuidar la clave (ay, yo) Debí de cuidar la clave (ay, yo) Eu devo ter cuidado da chave (sim, eu) Y a ti nunca descuidarte (ay no) Y a ti nunca descuidarte (ay no) E você nunca negligencia (ay não) Me va a tan fatal Me va a tan fatal Vai ser tão fatal Que por ti voy a cambiar (ole) Que por ti voy a cambiar (ole) Que eu vou mudar para você (velho) Tú estás tan buena Tú estás tan buena Você é tão bom Que yo dejaría la fiesta Que yo dejaría la fiesta Que eu deixaria a festa Y no tomaría cerveza (¿seguro?) Y no tomaría cerveza (¿seguro?) E eu não beberia cerveja (certo?) Si tú regresas (ya) Si tú regresas (ya) Se você retornar (já) Tú estás tan buena Tú estás tan buena Você é tão bom Que yo cambio mis amigos Que yo cambio mis amigos Que eu mudo meus amigos Solo por estar contigo Solo por estar contigo Só por estar com você Por mí no hay problema (adiós) Por mí no hay problema (adiós) Não há problema para mim (tchau) Porque estás tan buena (Gente de Zona) Porque estás tan buena (Gente de Zona) Por que você é tão bom? Porque estás tan buena (no quiero hablarte) Porque estás tan buena (no quiero hablarte) Porque você é tão bom (eu não quero falar com você) Tan buena tan buena tan buena Tan buena tan buena tan buena Tão bom, tão bom, tão bom Que va, que va, que va Que va, que va, que va O que se passa, o que se passa, o que se passa Yo no te olvido Yo no te olvido Eu não te esqueço Se que la cagué un poquito Se que la cagué un poquito Eu sei que estraguei um pouco Pero estoy arrepentido (no quiero hablarte) Pero estoy arrepentido (no quiero hablarte) Mas sinto muito (não quero falar com você) Así que ponle ponle Así que ponle ponle Então, coloque, coloque El corazón a la cosa El corazón a la cosa O coração para a coisa Ponle ponle Ponle ponle Coloque, coloque Que a lo mejor me perdona Que a lo mejor me perdona Talvez ele me perdoe No ves que yo soy un buen tipo No ves que yo soy un buen tipo Você não vê que eu sou um cara legal? Solamente fue una piedra en el camino mami Solamente fue una piedra en el camino mami Era apenas uma pedra no caminho mamãe Así que ponle ponle Así que ponle ponle Então, coloque, coloque El corazón a la cosa El corazón a la cosa O coração para a coisa Y ponle ponle Y ponle ponle E vestir Que a lo mejor me perdona Que a lo mejor me perdona Talvez ele me perdoe No ves que yo soy un buen tipo No ves que yo soy un buen tipo Você não vê que eu sou um cara legal? Solamente fue una piedra en el camino mami Solamente fue una piedra en el camino mami Era apenas uma pedra no caminho mamãe Tú estás tan buena Tú estás tan buena Você é tão bom Que yo dejaría la fiesta Que yo dejaría la fiesta Que eu deixaria a festa Y no tomaría cerveza Y no tomaría cerveza E eu não bebia cerveja Si tú regresas Si tú regresas Se você voltar Tú estás tan buena Tú estás tan buena Você é tão bom Que yo cambio mis amigos Que yo cambio mis amigos Que eu mudo meus amigos Solo por estar contigo Solo por estar contigo Só por estar com você Por mi no hay problema Por mi no hay problema Por mim não tem problema Porque estás tan buena (lo dejo todo) Porque estás tan buena (lo dejo todo) Porque você é tão bom (deixo tudo) Porque estás tan buena (por ti lo dejo todo) Porque estás tan buena (por ti lo dejo todo) Porque você é tão bom (deixo tudo para você) Me agarraste con la mano en la masa (¿a mí?) Me agarraste con la mano en la masa (¿a mí?) Você me pegou com a mão na massa (eu?) Pa' colmo me botaste de la casa Pa' colmo me botaste de la casa Para finalizar, você me jogou para fora de casa Y yo la estoy pasando mal (pasando mal) Y yo la estoy pasando mal (pasando mal) E estou tendo um mau momento (tendo um mau momento) Haz de mí lo que tú quieras Haz de mí lo que tú quieras Faça de mim o que você quer Quítame los fines de semana Quítame los fines de semana Leve-me embora nos fins de semana Por ti voy a dejar la gozadera Por ti voy a dejar la gozadera Por você vou deixar a alegria Y me vuelvo un santo pa' mañana Y me vuelvo un santo pa' mañana E eu me tornei um santo para amanhã Haz de mí lo que tú quieras Haz de mí lo que tú quieras Faça de mim o que você quer Quítame los fines de semana Quítame los fines de semana Leve-me embora nos fins de semana Por ti voy a dejar la gozadera Por ti voy a dejar la gozadera Por você vou deixar a alegria Y me vuelvo un santo pa' mañana (yeah) Y me vuelvo un santo pa' mañana (yeah) E eu me tornei um santo para amanhã (sim) Todo salió mal Todo salió mal Tudo deu errado Revisaste el celular (ay no) Revisaste el celular (ay no) Você checou o celular (oh não) Debí de cuidar la clave (ay, yo) Debí de cuidar la clave (ay, yo) Eu devo ter cuidado da chave (sim, eu) Y a ti nunca descuidarte (nunca descuidarte) Y a ti nunca descuidarte (nunca descuidarte) E você nunca se negligencia (nunca te negligencia) Me va a tan fatal Me va a tan fatal Vai ser tão fatal Que por ti voy a cambiar (ole) Que por ti voy a cambiar (ole) Que eu vou mudar para você (velho) Tú estás tan buena Tú estás tan buena Você é tão bom Que yo dejaría la fiesta Que yo dejaría la fiesta Que eu deixaria a festa Y no tomaría cerveza Y no tomaría cerveza E eu não bebia cerveja Si tú regresas Si tú regresas Se você voltar Tú estás tan buena Tú estás tan buena Você é tão bom Que yo cambio mis amigos Que yo cambio mis amigos Que eu mudo meus amigos Solo por estar contigo Solo por estar contigo Só por estar com você Por mí no hay problema Por mí no hay problema Por mim não tem problema Porque estás tan buena (ponle) Porque estás tan buena (ponle) Por que você é tão bom? Porque estás tan buena (por ti lo dejo todo) Porque estás tan buena (por ti lo dejo todo) Porque você é tão bom (deixo tudo para você) Gente de Zona Gente de Zona Pessoas da zona Lo Mejor Que Suena Ahora Lo Mejor Que Suena Ahora O melhor que soa agora

Composição: Alexander Delgado, Luis F. Castillo, R. Malcom, E. Barrera, Jon Leone, A. Arce, M. Montaner, R. Montaner, C. Echeverry





Mais tocadas

Ouvir Gente de Zona Ouvir