¡Gente de Zona! ¡Gente de Zona! Pessoas da Zona! Lo mejor que suena ahora Lo mejor que suena ahora O melhor que soa agora Silvestre Dangond, ¡au! Silvestre Dangond, ¡au! Dangond selvagem, au! No sé cómo acabé en su apartamento No sé cómo acabé en su apartamento Eu não sei como acabei no seu apartamento Había bebido un poco Había bebido un poco Eu bebi um pouco Perdí el conocimiento (Colombia) Perdí el conocimiento (Colombia) Eu perdi o conhecimento (Colômbia) Disculpa que la embarre todo el tiempo Disculpa que la embarre todo el tiempo Me desculpe por você ter isso o tempo todo Pero es que hago las cosa' Pero es que hago las cosa' Mas eu faço a coisa Y luego me arrepiento Y luego me arrepiento E então me arrependo Si te dijeron que nos vieron agarrado’ de la mano es cuento Si te dijeron que nos vieron agarrado’ de la mano es cuento Se eles contaram que nos viram agarrados "pela mão é história No haga' caso No haga' caso Não case Eso e' puro invento Eso e' puro invento Isso é uma pura invenção Que nos besamo’ en el carro y que yo lucía muy contento Que nos besamo’ en el carro y que yo lucía muy contento Que ele nos beijou no carro e que eu parecia muito feliz No hagas caso No hagas caso Não escute Y eso e' puro invento Y eso e' puro invento E isso é pura invenção La verdad que llegué a su cama y me dormí La verdad que llegué a su cama y me dormí A verdade é que cheguei a sua cama e adormeci Pensando en ti (pensándote), pensando en ti (te juro) Pensando en ti (pensándote), pensando en ti (te juro) Pensando em você (pensando), pensando em você (eu juro) Tu dirás que soy mentiroso, pero fue así Tu dirás que soy mentiroso, pero fue así Você vai dizer que eu sou um mentiroso, mas foi assim Sólo dormí (Colombia) Sólo dormí (Colombia) Eu só dormi (Colômbia) Pensando en ti Pensando en ti Pensando em você Toda la noche sueño contigo Toda la noche sueño contigo Eu sonho a noite toda Tú me besabas, yo hacía lo mismo Tú me besabas, yo hacía lo mismo Você me beijou, eu fiz o mesmo Fuen tan real Fuen tan real Eles eram tão reais Fue tan divertido (¿cómo?) Fue tan divertido (¿cómo?) Foi tão divertido (como?) Me desperté muy confundido Me desperté muy confundido Eu acordei muito confuso Ay, ¿qué carajo hago en este sitio? Ay, ¿qué carajo hago en este sitio? Oh, que porra eu faço neste lugar? Algo aquí anda mal Algo aquí anda mal Algo está errado aqui ¿Cuánto habré bebido? (el monarca) ¿Cuánto habré bebido? (el monarca) Quanto vou beber? (o monarca) Si te dijeron que nos vieron agarrado' de la mano es cuento Si te dijeron que nos vieron agarrado' de la mano es cuento Se eles contaram que nos viram agarrados "pela mão é história No haga' caso No haga' caso Não case Eso e' puro invento Eso e' puro invento Isso é uma pura invenção Que nos besamo' en el carro y que yo lucía muy contento Que nos besamo' en el carro y que yo lucía muy contento Que ele nos beijou no carro e que eu parecia muito feliz No hagas caso No hagas caso Não escute Y eso e' puro invento Y eso e' puro invento E isso é pura invenção La verdad que llegué a su cama y me dormí La verdad que llegué a su cama y me dormí A verdade é que cheguei a sua cama e adormeci Pensando en ti, pensando en ti Pensando en ti, pensando en ti Pensando em você, pensando em você Tu dirás que soy mentiroso, pero fue así Tu dirás que soy mentiroso, pero fue así Você vai dizer que eu sou um mentiroso, mas foi assim Sólo dormí Sólo dormí Eu só dormi Pensando en ti (Randy Malcolm) Pensando en ti (Randy Malcolm) Pensando em você (Randy Malcolm) Deja que yo te cuente Deja que yo te cuente Deixa eu te contar Tú no me vas a creer (deja) Tú no me vas a creer (deja) Você não vai acreditar em mim (sair) Que esa mujer me atacó (yo sé que no) Que esa mujer me atacó (yo sé que no) Aquela mulher me atacou (eu não sei) Y yo indefenso quedé (¿y qué?) Y yo indefenso quedé (¿y qué?) E eu estava indefesa (e daí?) Algo me dijo al oído Algo me dijo al oído Algo que ele disse no meu ouvido Algo me dio de beber Algo me dio de beber Algo me deu para beber Ay, yo no sé cómo hizo, pero no recuerdo Ay, yo no sé cómo hizo, pero no recuerdo Ah, eu não sei como ele fez isso, mas eu não me lembro Y a su lado desperté Y a su lado desperté E ao seu lado eu acordei La verdad que llegué a su cama y me dormí (Gente de Zona) La verdad que llegué a su cama y me dormí (Gente de Zona) A verdade é que cheguei a sua cama e adormeci (Zona People) Pensando en ti, pensando en ti (dónde) Pensando en ti, pensando en ti (dónde) Pensando em você, pensando em você (onde) Tu dirás que soy mentiroso, pero fue así Tu dirás que soy mentiroso, pero fue así Você vai dizer que eu sou um mentiroso, mas foi assim Sólo dormí Sólo dormí Eu só dormi Pensando en ti Pensando en ti Pensando em você (Silvestre) (Silvestre) (Selvagem) No sé cómo acabé en su apartamento No sé cómo acabé en su apartamento Eu não sei como acabei no seu apartamento Había bebido un poco Había bebido un poco Eu bebi um pouco Perdí el conocimiento Perdí el conocimiento Eu perdi o conhecimento (Te juro, no recuerdo (Te juro, no recuerdo (Eu juro, eu não me lembro Te juro, no recuerdo) Te juro, no recuerdo) Eu juro, eu não me lembro)