Watcher of the skies watcher of all Watcher of the skies watcher of all El reloj del reloj de los cielos de todos His is a world alone no world is his own, His is a world alone no world is his own, El suyo es un mundo solo ningún mundo es su propio, He whom life can no longer surprise, He whom life can no longer surprise, Él quien la vida ya no puede sorprender, Raising his eyes beholds a planet unknown. Raising his eyes beholds a planet unknown. Levantando sus ojos mira a un desconocido planetario. Creatures shaped this planet's soil, Creatures shaped this planet's soil, Las criaturas formaron esta tierra planetaria, Now their reign has come to an end, Now their reign has come to an end, Ahora su reino se ha acabado, Has life again destroyed life, Has life again destroyed life, Tiene la vida de nuevo destruido la vida, Do they play elsewhere, do they know Do they play elsewhere, do they know Haga ellos juegan en otra parte, haga ellos saben more than their childhood games? more than their childhood games? ¿más de sus juegos de niñez? Maybe the lizard's shed its tail, Maybe the lizard's shed its tail, Quizá el cobertizo del lagarto su cola, This is the end of man's long union with Earth. This is the end of man's long union with Earth. Éste es el fin de la unión larga de hombre con la Tierra. Judge not this race by empty remains Judge not this race by empty remains No juzgue esta raza por los restos vacíos Do you judge God by his creatures when they are dead? Do you judge God by his creatures when they are dead? ¿Usted juzga Dios por sus criaturas cuándo ellos están muertos? For now, the lizard's shed it's tail For now, the lizard's shed it's tail Para ahora, el cobertizo del lagarto es la cola This is the end of man's long union with Earth. This is the end of man's long union with Earth. Éste es el fin de la unión larga de hombre con la Tierra. From life alone to life as one, From life alone to life as one, De la vida solo a la vida como uno, Think not your journey's done Think not your journey's done No piense que su jornada ha hecho For though your ship be sturdy, no For though your ship be sturdy, no Para aunque su nave es fornida, no Mercy has the sea, Mercy has the sea, La misericordia tiene el mar, Will you survive on the ocean of being? Will you survive on the ocean of being? ¿Usted sobrevivirá en el océano de ser? Come ancient children hear what I say Come ancient children hear what I say Venga que los niños antiguos oyen lo que yo digo This is my parting council for you on your way. This is my parting council for you on your way. Éste está de camino mi concilio de la separación para usted. Sadly now your thoughts turn to the stars Sadly now your thoughts turn to the stars Tristemente ahora sus pensamientos se vuelven a las estrellas Where we have gone you know you never can go. Where we have gone you know you never can go. Donde nosotros hemos ido que usted nunca sabe que usted puede ir. Watcher of the skies watcher of all Watcher of the skies watcher of all El reloj del reloj de los cielos de todos This is your fate alone, this fate is your own. This is your fate alone, this fate is your own. Éste es su destino solo, este destino es su propio.