Tonight, Tonight, Tonight Tonight, Tonight, Tonight Esta noche, Esta noche, Esta noche Genesis Genesis Genesis I'm coming down, coming down like a monkey, but it's alright I'm coming down, coming down like a monkey, but it's alright Like a load on your back that you can't see, ooh but it's alright Like a load on your back that you can't see, ooh but it's alright Try to shake it loose, cut it free, just let it go, get it away from me. Try to shake it loose, cut it free, just let it go, get it away from me. Yo estoy bajando, bajando como un mono, pero es bien Cos tonight, tonight, tonight - oh, I'm gonna make it right Cos tonight, tonight, tonight - oh, I'm gonna make it right Como una carga en su parte de atrás que usted no puede ver, ooh pero es bien Tonight, tonight, tonight - oh. Tonight, tonight, tonight - oh. Intente agitarlo suelto, córtelo gratuitamente, simplemente permítale ir, consígalo fuera de mí. I'm going down, going down, like a monkey, ooh but it's alright I'm going down, going down, like a monkey, ooh but it's alright Try to pick yourself up, carry that weight that you can't see, Try to pick yourself up, carry that weight that you can't see, Cos esta noche, esta noche, esta noche - oh, yo voy a hacerle corregir Don't you know it's alright Don't you know it's alright Esta noche, esta noche, esta noche - oh. It's like a helter skelter, going down and down, round and round It's like a helter skelter, going down and down, round and round But just get it away from me - oh. But just get it away from me - oh. Yo estoy bajando, bajando, como un mono, el ooh pero es bien Because tonight, tonight, tonight - oh Because tonight, tonight, tonight - oh Intente recogerse, lleve ese peso que usted no puede ver, We're gonna make it right We're gonna make it right No haga que usted sabe que es bien Tonight, tonight, tonight - oh. Tonight, tonight, tonight - oh. Está como un skelter del helter, mientras bajando y abajo, redondo y alrededor I got some money in my pocket, about ready to burn I got some money in my pocket, about ready to burn Pero simplemente lo consigue fuera de mí - oh. I don't remember where I got it, I gotta get it to you I don't remember where I got it, I gotta get it to you So please answer the phone, cos I keep calling, but you're never home So please answer the phone, cos I keep calling, but you're never home Porque esta noche, esta noche, esta noche - oh What am I gonna do What am I gonna do Nosotros vamos a hacerle corregir Tonight, tonight, tonight - oh Tonight, tonight, tonight - oh Esta noche, esta noche, esta noche - oh. I'm gonna make it right I'm gonna make it right Tonight, tonight, tonight - oh. Tonight, tonight, tonight - oh. Yo conseguí algún dinero en mi bolsillo, sobre listo para quemar You keep telling me I've got everything, you say I've got everything I You keep telling me I've got everything, you say I've got everything I Yo no recuerdo donde yo lo conseguí, yo los gotta lo hacen a usted want want Así por favor la respuesta el teléfono, cos yo guardo la profesión, pero usted nunca es casa You keep telling me you're gonna help me, you're gonna help me, but you You keep telling me you're gonna help me, you're gonna help me, but you Qué yo voy hacer don't don't Esta noche, esta noche, esta noche - oh But now I'm in too deep But now I'm in too deep Yo voy a hacerle corregir You see it's got me so that I just can't sleep You see it's got me so that I just can't sleep Esta noche, esta noche, esta noche - oh. Oh get me out of here, please get me out of here Oh get me out of here, please get me out of here Just help me I'll do anything, anything Just help me I'll do anything, anything Usted guarda la narración yo yo tengo todo, usted dice que yo tengo todo yo If you'll just help me get out of here. If you'll just help me get out of here. la necesidad I'm coming down, coming down like a monkey, ooh but it's alright I'm coming down, coming down like a monkey, ooh but it's alright Usted guarda la narración yo usted va a ayudarme, usted va a ayudarme, pero usted It's like a load on your back that you can't see, It's like a load on your back that you can't see, no haga Ooh don't you know that it's alright Ooh don't you know that it's alright Pero ahora yo soy demasiado profundamente en Just try to shake it loose, cut it free, let it go Just try to shake it loose, cut it free, let it go Usted le ve tenerme para que yo apenas no pueda dormir But just get it away from me But just get it away from me Oh me saca de aquí, por favor saqúeme de aquí Cos tonight, tonight, tonight - oh Cos tonight, tonight, tonight - oh Simplemente ayúdeme que yo haré algo, algo, Maybe we'll make it right Maybe we'll make it right Si usted me ayudará apenas a salir de aquí. Tonight, tonight, tonight - oh. Tonight, tonight, tonight - oh. Please get me out of here Please get me out of here Yo estoy bajando, bajando como un mono, ooh pero es bien Someone get me out of here Someone get me out of here Está como una carga en su parte de atrás que usted no puede ver, Just help me I'll do anything, anything Just help me I'll do anything, anything Ooh no hacen que usted sabe que es bien If you'll just help get me out of here If you'll just help get me out of here Simplemente intente agitarlo suelto, córtelo gratuitamente, permítale ir Tonight - oh, I'm gonna make it right Tonight - oh, I'm gonna make it right Pero simplemente lo consigue fuera de mí Tonight, tonight, tonight - oh. Tonight, tonight, tonight - oh. Cos esta noche, esta noche, esta noche - oh Yes tonight, tonight, tonight - oh, Yes tonight, tonight, tonight - oh, Quizá nosotros le haremos corregir Yes I'm gonna make it right, tonight, tonight, tonight - oh... Yes I'm gonna make it right, tonight, tonight, tonight - oh... Esta noche, esta noche, esta noche - oh.