×
Original Corrigir

The Light Dies Down On Broadway

As luzes se apagam na Broadway

As he walks along the gorge's edge, As he walks along the gorge's edge, Enquanto ele caminha pela beira do desfiladeiro He meets a sense of yesteryear. He meets a sense of yesteryear. Ele tem uma sensação de estar no ano passado A window in the bank above his head A window in the bank above his head Uma janela na ribanceira sobre a cabeça dele Reveals his home amidst the streets. Reveals his home amidst the streets. Revela sua casa entre as ruas. Subway sounds, the sounds of complaint Subway sounds, the sounds of complaint Os sons do metrô, os sons de reclamações The smell of acid on his gun of paint. The smell of acid on his gun of paint. O cheiro de ácido em sua arma de tinta. As it carves out anger in a blood-red band, As it carves out anger in a blood-red band, Esculpindo a raiva em uma faixa vermelho-sangue Destroyed tomorrow by an unknown hand; Destroyed tomorrow by an unknown hand; O amanhã foi destruído por uma mão desconhecida - My home. - My home. -Meu lar Is this the way out from the endless scene? Is this the way out from the endless scene? É esta a saída desta cena infinita? Or just an entrance to another dream? Or just an entrance to another dream? Ou apenas uma entrada para outro sonho? And the light dies down on Broadway. And the light dies down on Broadway. E as luzes se apagam na Broadway. But as the skylight beckons him to leave, But as the skylight beckons him to leave, Mas enquanto a luz do céu o acena a partir He hears a scream from far below. He hears a scream from far below. Ele ouve um grito distante lá embaixo. Within the raging water, writhes the form Within the raging water, writhes the form Dentro da furiosa água, se contorce algo parecido Of brother John, he cries for help. Of brother John, he cries for help. Com seu irmão John, ele grita por socorro The gate is fading now, but open wide. The gate is fading now, but open wide. O portal está se apagando agora, mas escancarado But John is drowning, I must decide But John is drowning, I must decide Mas John está se afogando, eu tenho que decidir Between the freedom I had in the rat-race, Between the freedom I had in the rat-race, Entre a liberdade que eu tinha na corrida de ratos* Or to stay forever in this forsaken place; Or to stay forever in this forsaken place; Ou ficar para sempre neste lugar abandonado Hey John! Hey John! Ei, John! He makes for the river and the gate is gone, He makes for the river and the gate is gone, Ele escolhe o rio e o portal se vai Back to the void where it came from. Back to the void where it came from. De volta para o vazio de onde veio And the light dies down on Broadway. And the light dies down on Broadway. E as luzes se apagam na Broadway.






Mais tocadas

Ouvir Genesis Ouvir