When they went to bed that night no-one would have believed When they went to bed that night no-one would have believed Cuando ellos se acostaron que nocturno ningún-uno habría creído That in the morning light would not be there That in the morning light would not be there Que en la luz de la mañana no estaría allí The dark hung heavy on the air like the grip of a jealous man The dark hung heavy on the air like the grip of a jealous man La oscuridad colgó fuertemente en antena como el asimiento de un hombre celoso No place was there known to have been spared No place was there known to have been spared Ningún lugar fue conocido para haber sido ahorrado allí Then panic took control of minds as fear hit everyone Then panic took control of minds as fear hit everyone Entonces el pánico tomó mando de mentes como el miedo pegue a todos The day the light went out of the daytime sky The day the light went out of the daytime sky El día que la luz salió del cielo del día Artificial light could hardly penetrate the gloom Artificial light could hardly penetrate the gloom La luz artificial apenas podría penetrar la oscuridad Nothing out of reach could be observed Nothing out of reach could be observed Nada fuera de alcance podría observarse Looting, pillage, murder, rape became the rule of that day Looting, pillage, murder, rape became the rule of that day Saqueando, saquee, asesine, la violación se volvió la regla de ese día Who hit him no one knew or whom he hit Who hit him no one knew or whom he hit Quién lo pegó nadie supo o quien él pegó Cars were caught in pileups and the planes could never land Cars were caught in pileups and the planes could never land Se cogieron los automóviles en los accidentes múltiples y los aviones nunca podría aterrizar The day the light went out of the daytime sky The day the light went out of the daytime sky El día que la luz salió del cielo del día "Now I can rest here after my journey "Now I can rest here after my journey "Ahora yo puedo descansar aquí después de mi jornada Now I can feed here before I continue" Now I can feed here before I continue" Ahora yo puedo alimentar aquí antes de que yo continúe" Some there were who's heads were clear who sought, tried to find Some there were who's heads were clear who sought, tried to find Algunos había quién es las cabezas estaban claras quién buscó, intentó encontrar The nature of this deadly foe, the dark The nature of this deadly foe, the dark La naturaleza de este enemigo mortal, la oscuridad, It seemed the sun was still somewhere though hidden from their sight It seemed the sun was still somewhere though hidden from their sight Parecía el sol todavía era en alguna parte aunque escondido de su vista By something, though amorphous, yet alive By something, though amorphous, yet alive Por algo, aunque amorfo, todavía vivo And so they looked for ways to rid themselves of the parasite And so they looked for ways to rid themselves of the parasite Y para que ellos buscaban maneras de librarse del parásito The day the light went out of the daytime sky The day the light went out of the daytime sky El día que la luz salió del cielo del día "Now I can rest here after my journey "Now I can rest here after my journey "Ahora yo puedo descansar aquí después de mi jornada Now I can feed here before I continue" Now I can feed here before I continue" Ahora yo puedo alimentar aquí antes de que yo continúe" They tried in many fruitless ways to see the noonday sun They tried in many fruitless ways to see the noonday sun Ellos intentaron de muchas maneras infructuosas de ver el sol del mediodía By blasting with their missiles through the dark By blasting with their missiles through the dark Destruyendo con sus proyectiles a través de la oscuridad But soon a kind of sleepy state came over everyone But soon a kind of sleepy state came over everyone Pero pronto un tipo de estado soñoliento se apoderó de todos Till nothing seemed to stir or even breathe Till nothing seemed to stir or even breathe Hasta nada revolver parecían o incluso respire And when the darkness chose to disappear not many had survived And when the darkness chose to disappear not many had survived Y cuando la oscuridad escogió no desaparecer muchos había sobrevivido Then came a shadow - another had arrived Then came a shadow - another had arrived Entonces venido una sombra - otro había llegado And again the light went out the daytime sky And again the light went out the daytime sky Y de nuevo la luz salió el cielo del día