Home from work our juliet Home from work our juliet Casa del trabajo nuestro juliet Clears her morning meal. Clears her morning meal. Aclara su comida de la mañana. She dabs her skin with pretty smells She dabs her skin with pretty smells Ella da golpecitos a su piel con los olores bonitos Concealing to appeal. Concealing to appeal. Ocultando para apelar. I will make my bed, I will make my bed, Yo haré mi cama, She said, but turned to go. She said, but turned to go. Ella dijo, pero se volvió ir. Can she be late for her cinema show? Can she be late for her cinema show? ¿Ella puede llegar tarde para su muestra cinematográfica? Romeo locks his basement flat, Romeo locks his basement flat, Romeo cierra con llave su piso del sótano, And scurries up the stair. And scurries up the stair. Y carreras al escalón. With head held high and floral tie, With head held high and floral tie, Con la cabeza el lazo alto y floral estuvo de acuerdo, A weekend millionaire. A weekend millionaire. Un millonario de fin de semana. I will make my bed I will make my bed Yo haré mi cama With her tonight, he cries. With her tonight, he cries. Esta noche, con ella él llora. Can he fail armed with his chocolate surprise? Can he fail armed with his chocolate surprise? ¿Él puede fallar armado con su sorpresa del chocolate? Take a little trip back with father tiresias, Take a little trip back with father tiresias, Tome un poco tropiece atrás con el tiresias del padre, Listen to the old one speak of all he has lived through. Listen to the old one speak of all he has lived through. Escuche al viejo hable de todos a través de que él ha vivido. I have crossed between the poles, for me there's no mystery. I have crossed between the poles, for me there's no mystery. Yo he cruzado entre los polos, para mí no hay ningún misterio. Once a man, like the sea I raged, Once a man, like the sea I raged, Una vez un hombre, como el mar yo rabiaba, Once a woman, like the earth I gave. Once a woman, like the earth I gave. Una vez una mujer, como la tierra yo dí. But there is in fact more earth than sea. But there is in fact more earth than sea. Pero hay más tierra que el mar de hecho. Take a little trip back with father tiresias, Take a little trip back with father tiresias, Tome un poco tropiece atrás con el tiresias del padre, Listen to the old one speak of all he has lived through. Listen to the old one speak of all he has lived through. Escuche al viejo hable de todos a través de que él ha vivido. I have crossed between the poles, for me there's no mystery. I have crossed between the poles, for me there's no mystery. Yo he cruzado entre los polos, para mí no hay ningún misterio. Once a man, like the sea I raged, Once a man, like the sea I raged, Una vez un hombre, como el mar yo rabiaba, Once a woman, like the earth I gave. Once a woman, like the earth I gave. Una vez una mujer, como la tierra yo dí. But there is in fact more earth than sea. But there is in fact more earth than sea. Pero hay más tierra que el mar de hecho.