Just as I thought it was going alright Just as I thought it was going alright Quando eu pensei que tudo ia bem I find out I'm wrong, when I thought I was right I find out I'm wrong, when I thought I was right Eu descobri que eu estava errado, quando eu pensei que eu estava certo S'always the same, it's just a shame, that's all S'always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo I could say day, and you'd say night I could say day, and you'd say night Eu podia dizer dia, você diria noite Tell me it's black when I know that it's white Tell me it's black when I know that it's white Dizer é preto quando eu sei que é branco Always the same, it's just a shame, that's all Always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo I could leave but I won't go I could leave but I won't go Eu poderia sair mas não vou Though my heart might tell me so Though my heart might tell me so Embora meu coração diga para mim ir I can't feel a thing from my head down to my toes I can't feel a thing from my head down to my toes Eu não consigo sentir uma coisa que vai da cabeça Até meus pés But why does it always seem to be But why does it always seem to be Então por que sempre parece ser Me looking at you, you looking at me Me looking at you, you looking at me Eu olhando pra você, você olhando para mim It's always the same, it's just a shame, that's all It's always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo Turning me on, turning me off, Turning me on, turning me off, Me ligando, me desligando Making me feel like I want too much Making me feel like I want too much Fazendo-me sentir ?eu quero mais? Living with you's just putting me through it all of the time Living with you's just putting me through it all of the time Vivendo com você Apenas pondo-me nisso tudo todo o tempo Running around, staying out all night Running around, staying out all night Dando voltas, finado fora toda noite Taking it all instead of taking one bite Taking it all instead of taking one bite Pegando tudo ao invés de um pouco Living with you's just putting me through it all of the time Living with you's just putting me through it all of the time Vivendo com você Apenas pondo-me nisso tudo toda o tempo I could leave but I won't go I could leave but I won't go Eu podia ir mas não vou Well it'd be easier I know Well it'd be easier I know Bem Seria mais fácil eu sei I can't feel a thing from my head down to my toes I can't feel a thing from my head down to my toes Eu não consigo sentir uma coisa que vai da cabeça Até meus pés Why does it always seem to be Why does it always seem to be Então por que sempre parece ser Me looking at you, you looking at me Me looking at you, you looking at me Eu olhando pra você, você olhando para mim It's always the same, it's just a shame, that's all It's always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo Truth is I love you Truth is I love you Mas eu te amo More than I wanted to More than I wanted to Mais do que eu queria There's no point in trying to pretend There's no point in trying to pretend Não há razão em tentar fingir There's been no-one who There's been no-one who Ninguém Makes me feel like you do Makes me feel like you do Me faz sentir como você faz Say we'll be together till the end Say we'll be together till the end Diga que nós estaremos juntos até o fim I could leave but I won't go I could leave but I won't go Eu poderia sair mas não vou It'd be easier I know It'd be easier I know Seria mais fácil eu sei I can't feel a thing from my head down to my toes I can't feel a thing from my head down to my toes Eu não consigo sentir uma coisa que vai da cabeça Até meus pés So why does it always seem to be So why does it always seem to be Então por que sempre parece ser Me looking at you, you looking at me Me looking at you, you looking at me Eu olhando pra você, você olhando para mim It's always the same, it's just a shame, that's all It's always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo But I love you But I love you Mas eu te amo More than I wanted to More than I wanted to Mais do que eu queria There's no point in trying to pretend There's no point in trying to pretend Não há razão em tentar fingir There's been no-one who There's been no-one who Ninguém Makes me feel like you do Makes me feel like you do Me faz sentir como você faz Say we'll be together till the end Say we'll be together till the end Diga que nós estaremos juntos até o fim But just as I thought it was going alright But just as I thought it was going alright Quando eu pensei que tudo ia bem I find out I'm wrong when I thought I was right I find out I'm wrong when I thought I was right Eu descobri que eu estava errado, quando eu pensei que eu estava certo It's always the same, it's just a shame, that's all It's always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo Well I could say day, and you'd say night Well I could say day, and you'd say night Eu podia dizer dia, você diria noite Tell me it's black when I know that it's white Tell me it's black when I know that it's white Dizer é preto quando eu sei que é branco It's always the same, it's just a shame, that's all It's always the same, it's just a shame, that's all É tudo sempre o mesmo, apenas uma vergonha, isso é tudo That's all That's all Isso é tudo