NO REPLY AT ALL NO REPLY AT ALL NINGUNA CONTESTACIÓN EN ABSOLUTO Genesis Genesis Genesis Talk to me, you never talk to me. Talk to me, you never talk to me. Ooh, it seems that I can speak. Ooh, it seems that I can speak. Hable conmigo, usted nunca habla conmigo. I can hear my voice shoutin' out. I can hear my voice shoutin' out. Ooh, parece que yo puedo hablar. But there's no reply at all. But there's no reply at all. Yo puedo oír mi shoutin de la voz' fuera. Look at me, you never look at me. Look at me, you never look at me. Ooh, I've been sittin, starin', seems so long. Ooh, I've been sittin, starin', seems so long. Pero no hay ninguna contestación en absoluto. But you're lookin' through me But you're lookin' through me Like I wasn't here at all. Like I wasn't here at all. Míreme, usted nunca me mira. No reply. There's no reply at all. No reply. There's no reply at all. Ooh, yo he sido los sittin, starin', parece tan largo. Dance with me, you never dance with me. Dance with me, you never dance with me. Pero usted es los lookin' a través de mí Ooh, it seems that I can move. Ooh, it seems that I can move. Como yo no estuviera en absoluto aquí. I'm close to you, close as I can get. I'm close to you, close as I can get. Yet there's no reply at all. Yet there's no reply at all. Ninguna contestación. No hay ninguna contestación en absoluto. There's no reply at all. There's no reply at all. Be with me. Seems you're never here with me. Be with me. Seems you're never here with me. Baile conmigo, usted nunca baila conmigo. Ooh, I've been tryin' to get over there. Ooh, I've been tryin' to get over there. Ooh, parece que yo puedo mover. Oh, but it's out of my reach. Oh, but it's out of my reach. Yo estoy cerca de usted, cierra cuando yo puedo conseguir. And there's no reply at all. And there's no reply at all. There's no reply at all. There's no reply at all. No hay en absoluto todavía ninguna contestación. I get the feelin' you're tryin' to tell me; I get the feelin' you're tryin' to tell me; No hay ninguna contestación en absoluto. Is there somethin' that I should know? Is there somethin' that I should know? What excuse are you tryin' to sell me? What excuse are you tryin' to sell me? Esté conmigo. Parece que usted nunca está aquí conmigo. Should I be readin' stop or go? Should I be readin' stop or go? Ooh, yo he sido los tryin' para llegar allí. I don't know. I don't know. Oh, pero está fuera de mi alcance. Be with me. Seems you're never here with me. Be with me. Seems you're never here with me. Ooh, I've been tryin' to get over there. Ooh, I've been tryin' to get over there. Y no hay ninguna contestación en absoluto. Oh, but it's out of my reach. Oh, but it's out of my reach. No hay ninguna contestación en absoluto. And there's no reply at all. And there's no reply at all. There's no reply at all. There's no reply at all. Yo consigo los feelin' usted es los tryin' para decirme; I get the feelin' you're tryin' to tell me; I get the feelin' you're tryin' to tell me; ¿Hay somethin' que yo debo saber? Is there somethin' that I should know? Is there somethin' that I should know? ¿Qué excusa usted es el tryin' para venderme? What excuse are you tryin' to sell me? What excuse are you tryin' to sell me? ¿Yo debo ser el readin' detenga o va? Should I be readin' stop or go? Should I be readin' stop or go? Yo no sé. I don't know. I don't know. Maybe deep down inside, Maybe deep down inside, Esté conmigo. Parece que usted nunca está aquí conmigo. I'm tryin' for no one else but me, I'm tryin' for no one else but me, Ooh, yo he sido los tryin' para llegar allí. too stubborn to say, "The buck stops here. too stubborn to say, "The buck stops here. Oh, pero está fuera de mi alcance. I'm not the one you're lookin' for." I'm not the one you're lookin' for." But maybe deep down inside, I'm lyin' But maybe deep down inside, I'm lyin' Y no hay ninguna contestación en absoluto. To no one else but me. To no one else but me. No hay ninguna contestación en absoluto. Oh, but my back is up. I'm on my guard Oh, but my back is up. I'm on my guard With all the exits sealed. With all the exits sealed. Yo consigo los feelin' usted es los tryin' para decirme; Listen to me, you never listen to me. Listen to me, you never listen to me. ¿Hay somethin' que yo debo saber? Oooh, and it seems there's no way out. Oooh, and it seems there's no way out. ¿Qué excusa usted es el tryin' para venderme? I've been tryin' but we cannot connect. I've been tryin' but we cannot connect. ¿Yo debo ser el readin' detenga o va? And there's no reply at all. And there's no reply at all. Yo no sé. There's no reply at all. There's no reply at all. There's no reply at all. There's no reply at all. Quizá profundo abajo dentro de, No reply at all. No reply at all. Yo soy el tryin' para nadie más excepto mí, Is anybody list'nin? Oh, there's no reply at all... Is anybody list'nin? Oh, there's no reply at all... demasiado terco decir, "El ciervo detiene aquí. Yo no soy el uno usted es los lookin' para."