Many too many have stood where I stand Many too many have stood where I stand Muitos, muitos estiveram aqui onde estou Many more will stand here too, Many more will stand here too, Muitos mais estarão aqui também But I think what I find strange is the way you built But I think what I find strange is the way you built Mas eu acho que o que achei estranho foi o jeito que voce me up me up me levantou Then knocked me down again. Then knocked me down again. E me derrubou de novo The part was fun but now it's over. The part was fun but now it's over. Em parte foi legal, mas agora acabou Why can't I just leave the stage? Why can't I just leave the stage? Porque não posso apenas deixar o palco? Maybe that's because you securely locked me up Maybe that's because you securely locked me up Talvez porque voce trancou-me seguramente Then threw away the key. Then threw away the key. E jogou fora a chave Oh mama, Oh mama, Oh garota please would you find the key. please would you find the key. Por favor encontre a chave Oh pretty mama, Oh pretty mama, Oh linda garota please won't you let me go free. please won't you let me go free. Por favor não pode me deixar livre I though I was lucky I though I was lucky Achei que era sortudo I thought that I'd got it made. I thought that I'd got it made. Achei que tinha conseguido How could I be so blind? How could I be so blind? Como pude ser tão cego? You said goodbye on a corner That I though led to the straight, You said goodbye on a corner That I though led to the straight, Você disse adeus numa esquina que eu pensei que levava á frente You set me on a firmly laid and simple course You set me on a firmly laid and simple course Você determinou um caminho firme e um curso simples And then removed the road. And then removed the road. E daí removeu a estrada Oh mama, Oh mama, Oh garota please help me find the way. please help me find the way. Por favor ajude-me a encontrar o caminho Oh pretty mama, Oh pretty mama, Oh linda garota please lead ne through the next day. please lead ne through the next day. Por favor conduza-me através do próximo dia I through I was lucky I through I was lucky Achei que era sortudo I through that I'd got it made. I through that I'd got it made. Achei que tinha conseguido How could I be so blind? How could I be so blind? Como pude ser tão cego?