Moving down the water Moving down the water Movendo-se debaixo d'água John is drifting out of sight, John is drifting out of sight, John está sendo carregado pra longe de vista Its only at the turning point Its only at the turning point É apenas no ponto decisivo That you find out how you fight. That you find out how you fight. Que você descobre como lutar In the cold, feel the cold In the cold, feel the cold No frio, sinto o frio all around all around Por todos os lados And the rush of crashing water And the rush of crashing water E a agitação do choque das águas Surrounds me with its sound. Surrounds me with its sound. Cercam-me com seu som Striking out to reach you Striking out to reach you Golpeando até atingi-lo I can't get through to the other side, I can't get through to the other side, Eu não posso atravessar até o outro lado When you're racing in the rapids When you're racing in the rapids Quando você está correndo nas correntezas There's only one way, thats to ride. There's only one way, thats to ride. Só há um modo, que é suportar Taken down, taken down Taken down, taken down Levado abaixo, levado abaixo by the undertow by the undertow Pela contracorrente I'm spiralled down the river bed, I'm spiralled down the river bed, E eu sou espiralado pelo leito do rio abaixo My fire is burning low. My fire is burning low. Meu fogo está queimando baixo Catching hold of a rock that's firm, Catching hold of a rock that's firm, Agarrando-se a uma pedra que é firme I'm waiting for John to be carried past. I'm waiting for John to be carried past. Estou esperando John ser trazido para perto We hold together, hold together and shoot the rapids fast. We hold together, hold together and shoot the rapids fast. Nós nos mantemos unidos E abatemos a correnteza firmemente And when the waters slow down And when the waters slow down E quando as águas se acalmarem The dark and the deep The dark and the deep A escuridão e o fundo have no-one, no-one, no-one, no-one have no-one, no-one, no-one, no-one Não terão ninguém mais no-one left to keep. no-one left to keep. para manter. Hang on John! We're out of this at last. Hang on John! We're out of this at last. Agüente firme, John! Estamos fora disto finalmente Somethings changed, that's not your face. Somethings changed, that's not your face. Algo mudou, este não é seu rosto It's mine - it's mine! It's mine - it's mine! É o meu! é o meu!