The grey of evening fills the room, The grey of evening fills the room, El gris de harturas de la tarde el cuarto, No need to look outside, No need to look outside, Ninguna necesidad de parecer fuera, To see or feel the rain. To see or feel the rain. Ver o sentir la lluvia. I reach across to touch her, I reach across to touch her, Yo alcanzo por tocarla, But I know that she's not there. But I know that she's not there. Pero yo sé que ella no está allí. Rain keeps running down the window pane. Rain keeps running down the window pane. La lluvia sigue corriendo abajo la hoja de vidrio de la ventana. Time is running out for me. Time is running out for me. Tiempo está corriendo fuera para mí. Can't you see what you are doing to me? Can't you see what you are doing to me? ¿Usted no puede ver lo que usted está haciendo a mí? Can't you see what you have done? Can't you see what you have done? ¿Usted no puede ver lo que usted ha hecho? As I try to pass another long and sleepless night, As I try to pass another long and sleepless night, Cuando yo intento pasar otra noche larga y desvelada, A hundred crazy voices call my name, A hundred crazy voices call my name, Cien voces locas llaman mi nombre, As I try to pass them by, As I try to pass them by, Cuando yo intento pasar por ellos, I almost can believe that she is here, I almost can believe that she is here, Yo casi puedo creer que ella está aquí, In the glow of the night. In the glow of the night. En la luz de la noche. Do you know what you have done? Do you know what you have done? ¿Usted sabe lo que usted ha hecho? Do you know what you've begun? Do you know what you've begun? ¿Usted sabe lo que usted ha empezado? Do you see we shall never be together again? Do you see we shall never be together again? ¿Usted ve que nosotros nunca seremos juntos de nuevo? All of my life. All of my life. Todos mi vida. Lonely people, empty rooms, Lonely people, empty rooms, Las solas personas, los cuartos vacíos, Pointless violence, silent tombs. Pointless violence, silent tombs. Violencia vana, las tumbas silenciosas. Could it be that we shall be together again? Could it be that we shall be together again? ¿Podría ser que nosotros seremos juntos de nuevo? Sheets of double glazing help to keep outside the night, Sheets of double glazing help to keep outside the night, Las hojas de ayuda de vidriado doble para guardar fuera de la noche, Only foreign city sirens can cut through, Only foreign city sirens can cut through, Sólo sirenas de la ciudad extranjeras pueden cortar a través de, Nylon sheets and blankets help to minimize the cold. Nylon sheets and blankets help to minimize the cold. Nilón cubre y ayuda de las mantas para minimizar el frío. But they can't keep out the chilling sounds. But they can't keep out the chilling sounds. Pero ellos no pueden mantenerse fuera los sonidos enfriando. Will the nightmare soon give way to dreaming Will the nightmare soon give way to dreaming Legue la pesadilla pronto dé la manera a soñar That she is here with me? That she is here with me? ¿Que ella aquí está conmigo? In the glow of the night. In the glow of the night. En la luz de la noche. Do you know what you have done? Do you know what you have done? ¿Usted sabe lo que usted ha hecho? Do you know what you've begun? Do you know what you've begun? ¿Usted sabe lo que usted ha empezado? Do you see we shall never be together again? Do you see we shall never be together again? ¿Usted ve que nosotros nunca seremos juntos de nuevo? Lonely people, empty rooms, Lonely people, empty rooms, Las solas personas, los cuartos vacíos, Pointless violence, silent tombs. Pointless violence, silent tombs. Violencia vana, las tumbas silenciosas. Could it be that we shall be together again? Could it be that we shall be together again? ¿Podría ser que nosotros seremos juntos de nuevo? In silence and darkness In silence and darkness En el silencio y oscuridad We held each other near that night We held each other near that night Nosotros nos sostuvimos acerqúese a esa noche We prayed it would last forever. We prayed it would last forever. Nosotros lo oramos duraría para siempre. Blood on the windows Blood on the windows Sangre en las ventanas Millions of ordinary people are there Millions of ordinary people are there Millones de personas ordinarias están allí They gaze at the scenery They gaze at the scenery Ellos miran fijamente al paisaje They act as if it is perfectly clear They act as if it is perfectly clear Ellos actúan como si está absolutamente claro Take a look at the mountains Take a look at the mountains Eche una mirada a las montañas Take a look at the beautiful river of blood. Take a look at the beautiful river of blood. Eche una mirada en el río bonito de sangre. The liquid surrounds me The liquid surrounds me El líquido me rodea I fight to rise from this river of hell I fight to rise from this river of hell Yo lucho para subir de este río de infierno I stare round about me I stare round about me Yo miro fijamente alrededor sobre mí Children are swimming and playing with boats Children are swimming and playing with boats Los niños están nadando y están jugando con los barcos Their features are changing Their features are changing Sus rasgos están cambiando Their bodies dissolve and I am alone. Their bodies dissolve and I am alone. Sus cuerpos disuelven y yo estoy solo. Now see what you've gone and done. Now see what you've gone and done. Ahora vea lo que usted ha ido y ha hecho. Now you never did see such a terrible thing Now you never did see such a terrible thing Ahora usted nunca vio tal una cosa terrible As was seen last night on T.V. As was seen last night on T.V. Como se vio anoche en T.V. Maybe if we're lucky, they will show it again Maybe if we're lucky, they will show it again Quizá si nosotros tenemos la suerte, ellos lo mostrarán de nuevo Such a terrible thing to see Such a terrible thing to see Tal una cosa terrible para ver There's nothing you can do when you're the next in line There's nothing you can do when you're the next in line Hay nada que usted puede hacer cuando usted es el próximo en la línea You've got to go domino. You've got to go domino. Usted tiene que ir el dominó. Now I'm one with the living and I'm feeling just fine Now I'm one with the living and I'm feeling just fine Ahora yo soy uno con el vivir y yo estoy sintiéndome fino simplemente I know what I must do I know what I must do Yo sé lo que yo debo hacer Play the game of happiness and never let on Play the game of happiness and never let on Juegue el juego de felicidad y nunca permitió adelante That it only lives on in a song That it only lives on in a song Que sólo se mantiene vivo en una canción There's nothing you can do when you're the next in line There's nothing you can do when you're the next in line Hay nada que usted puede hacer cuando usted es el próximo en la línea You've got to go domino. You've got to go domino. Usted tiene que ir el dominó. Do you know what you have done? Do you know what you have done? ¿Usted sabe lo que usted ha hecho? Do you know what you've begun? Do you know what you've begun? ¿Usted sabe lo que usted ha empezado? In silence and darkness In silence and darkness En el silencio y oscuridad Hold each other near tonight Hold each other near tonight Sosténganos acerqúese a esta noche For will it last forever? For will it last forever? ¿Para el testamento dura para siempre? There's nothing you can do when you're the next in line There's nothing you can do when you're the next in line Hay nada que usted puede hacer cuando usted es el próximo en la línea You've got to go domino. You've got to go domino. Usted tiene que ir el dominó.