I'm counting out time, I'm counting out time, Eu estou contando o tempo Got the whole thing down by numbers. Got the whole thing down by numbers. Fazendo a coisa toda através de números All those numbers! All those numbers! Todos aqueles números! Give me guidance! Give me guidance! Dê o meu guia! O Lord I need that now. O Lord I need that now. Oh Senhor, eu preciso dele agora The day of judgement's come, The day of judgement's come, O dia do julgamento chegou And you can bet that I've been resting, And you can bet that I've been resting, E você pode apostar que eu estava me concentrando for this testing, for this testing, Para esta prova Digesting every word the experts say. Digesting every word the experts say. Digerindo toda palavra que os entendidos dizem Erogenous zones I love you. Erogenous zones I love you. ?Zonas Erógenas? eu amo vocês Without you, what would a poor boy do? Without you, what would a poor boy do? Sem vocês, o que faria um pobre menino? Found a girl I wanted to date, Found a girl I wanted to date, Encontrei uma menina que eu quis marcar um encontro Thought I'd better get it straight. Thought I'd better get it straight. Pensei que seria melhor pegá-la corretamente Went to buy a book before it's too late. Went to buy a book before it's too late. Fui comprar um livro antes que fosse muito tarde Don't leave nothing to fate. Don't leave nothing to fate. Não deixe nada para amanhã. I studied every line, every page in the book, I studied every line, every page in the book, E eu estudei cada linha Todas as páginas do livro Now, I've got the real thing here, I'm gonna take a look, take a look. Now, I've got the real thing here, I'm gonna take a look, take a look. E agora eu tenho a coisa real aqui Eu vou dar uma olhada, dar uma olhada This is Rael! This is Rael! Este é Rael! I'm counting out time, hoping it goes like I planned it, I'm counting out time, hoping it goes like I planned it, Eu estou contando o tempo Espero que ocorra como eu planejei 'cos I understand it. Look! I've found the hotspots, Figs 1-9. 'cos I understand it. Look! I've found the hotspots, Figs 1-9. Porque eu entendo disto. Olhe! Eu achei os pontos excitantes, Figuras 1-9. - still counting out time, got my finger on the button, - still counting out time, got my finger on the button, -Ainda contando o tempo Estou com meu dedo no botão "Don't say nuttin - just lie there still "Don't say nuttin - just lie there still ?Não diga nada-apenas continue deitada aí parada And I'll get you turned on just fine." And I'll get you turned on just fine." E eu a farei ficar bem melhor." Erogenous zones I love you. Erogenous zones I love you. ?Zonas Erógenas? eu amo vocês. Without you, what would a poor boy do? Without you, what would a poor boy do? Sem vocês, o que faria um pobre menino? Touch and go with 1-6. Touch and go with 1-6. Toque e continue com 1-6. Bit of trouble in zone No. 7. Bit of trouble in zone No. 7. Um pouco de dificuldade na zona No. 7. Gotta remember all of my tricks. Gotta remember all of my tricks. Tenho que me lembrar de todos os meus truques There's heaven ahead in No. 11! There's heaven ahead in No. 11! Há o paraíso à frente no N° 11! Getting crucial responses, dilation of the pupils. Getting crucial responses, dilation of the pupils. Tendo respostas cruciais Com atraso dos alunos "Honey get hip! It's time to unzip, to unzip, zip, zip-a-zip-a-zip. Whipee!" "Honey get hip! It's time to unzip, to unzip, zip, zip-a-zip-a-zip. Whipee!" "Docinho, pegue no quadril! É hora de abrir o zíper. Whipee!? (Take it away Mr. Guitar) (Take it away Mr. Guitar) (leve pra longe Sr. Guitar) - Move over Casanova - - Move over Casanova - -Chega pra lá, Casanova- I'm counting out time, reaction none to happy, I'm counting out time, reaction none to happy, Eu estou contando o tempo Reação nenhuma para a felicidade Please don't slap me, Please don't slap me, Por favor não me bofeteie I'm a red blooded male and the book said I could not fail. I'm a red blooded male and the book said I could not fail. Eu sou um macho de sangue vermelho E o livro disse que eu não podia falhar I'm counting out time, I got unexpected distress from my mistress, I'm counting out time, I got unexpected distress from my mistress, Eu estou contando o tempo Eu obtive uma angústia inesperada de minha amante I'll get my money back from the bookstore right away. I'll get my money back from the bookstore right away. Eu pegarei meu dinheiro Imediatamente de volta da livraria Erongenous zones I question you - Erongenous zones I question you - ?Zonas Erógenas?, eu questiono vocês Without you, what would a poor boy do? Without you, what would a poor boy do? Sem vocês, o que faria um pobre menino? Without you, what would a poor boy do? Without you, what would a poor boy do? Sem vocês, o que faria um pobre menino? Without you, mankind handkinds thru' the blues. Without you, mankind handkinds thru' the blues. Sem vocês, a humanidade se entregaria pela tristeza