Rest my head against your soul Rest my head against your soul Descansei minha cabeça contra a sua alma Pick me up before you go Pick me up before you go Venha me buscar antes que você vá When the corners of my mind turn dark When the corners of my mind turn dark Quando os cantos da minha mente ficarem escuro Kiss me when the lights go out Kiss me when the lights go out Me beije quando as luzes se apagarem Pick my brain, it's beautiful Pick my brain, it's beautiful Escolha o meu cérebro, é lindo The sign have slang so fruitful The sign have slang so fruitful O sinal tem uma gíria tão produtiva When the corners of my mind turn dark When the corners of my mind turn dark Quando os cantos da minha mente ficarem escuro Kiss me when the lights go out Kiss me when the lights go out Me beije quando as luzes se apagarem Set your eyes on the setting sun Set your eyes on the setting sun Defina seus olhos no sol This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta Do you mind me forever young? Do you mind me forever young? Você se importa comigo para sempre, jovem? This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta Place a hand upon my skin Place a hand upon my skin Coloque uma mão sobre a minha pele Find yourself inside your sins Find yourself inside your sins Encontre-se dentro de seus pecados When the water in the lake turns dark When the water in the lake turns dark Quando a água do lago tornar-se escura Kiss me when the lights go out Kiss me when the lights go out Me beije quando as luzes se apagarem Walk the line beneath the bridge Walk the line beneath the bridge Andar na linha abaixo da ponte Close the gap, there's you and me Close the gap, there's you and me Feche a lacuna, há você e eu And if the mirror of my mind turns dark And if the mirror of my mind turns dark E se o espelho da minha mente ficar escuro Kiss me when the light go out Kiss me when the light go out Me beije quando a luz ir Set your eyes on the setting sun Set your eyes on the setting sun Defina seus olhos no sol This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta Do you mind me forever young? Do you mind me forever young? Você se importa comigo para sempre, jovem? This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta This is the turnaround, turnaround This is the turnaround, turnaround Esta é a reviravolta, reviravolta