Why do the men stray Why do the men stray Por que os homens se perdem? Why do the women pray Why do the women pray Por que as mulheres rezam? Why do the men fight Why do the men fight Por que os homens brigam? Why do the women sympathize Why do the women sympathize Por que as mulheres fazem amizades? Whoa it was easier before I loved Whoa it was easier before I loved Whoa Era mais fácil antes de eu ter amado Before this heart was turned to stone Before this heart was turned to stone Antes deste coração ter se tornado pedra Before this blood was stirred and blood was spilled Before this blood was stirred and blood was spilled Antes deste sangue ter sido agitado e derramado No one was ever meant to be alone No one was ever meant to be alone Ninguém foi feito para ficar sozinho Why do the birds sing Why do the birds sing Por que os pássaros cantam? What do they call that thing What do they call that thing Do que eles chamam aquela coisa? Why do the bombs boom Why do the bombs boom Por que as bombas explodem? We're running out of living room We're running out of living room Estamos saindo da sala de estar Our needs getting needier and needier Our needs getting needier and needier Nossas necessidades ficando mais necessárias e carentes More lies are told until they're truth More lies are told until they're truth Mais mentiras são ditas até que se tornem verdades Until the messages are massacred Until the messages are massacred Até que as mensagens sejam massacradas Old men get all their killing done with youth Old men get all their killing done with youth Os homens velhos matam a juventude o quanto querem Why do the men stray Why do the men stray Por que os homens se perdem? Why do the women pray Why do the women pray Por que as mulheres rezam? Why do the men fight Why do the men fight Por que os homens brigam? Why do the women sympathize Why do the women sympathize Por que as mulheres fazem amizades? All these wooden houses All these wooden houses Todas essa casas de madeira Light themselves on fire in turn Light themselves on fire in turn Iluminam-se com o fogo, por sua vez Oh but someday there will be nothing left to burn Oh but someday there will be nothing left to burn Oh, mas algum dia não haverá mais nada para queimar Oh someday there will be nothing left to burn Oh someday there will be nothing left to burn Oh, algum dia não haverá mais nada para queimar Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Whoa Someday someday someday someday Someday someday someday someday Algum dia Algum dia Algum dia Algum dia