You told me not to act like a man You told me not to act like a man Você me disse para não agir como um homem But that's what I am But that's what I am Mas isto é o que eu sou Yeah, you can't tame nature Yeah, you can't tame nature Sim, você não pode domar a natureza You begged me not to be such a bo You begged me not to be such a bo Você me implorou para não ser tão bobo But I'm not your toy But I'm not your toy Ms eu não sou o seu brinquedo You can go find someone else You can go find someone else Você pode ir procurar outra pessoa Who cares? Who cares? Quem se importa? Who cares? Who cares? Quem se importa? Thinks she has to please you Thinks she has to please you Pensa que ela tem que satisfazer você Who gives a damn? Who gives a damn? Que liga a mínima? Whose only end is to appease you? Whose only end is to appease you? Cujo último fim é te fazer feliz? Remember when I ran through the halls Remember when I ran through the halls Lembra quando eu corri pelo corredo Just hearing your call? Just hearing your call? Só ouvindo o seu chamado? It was never urgent. It was never urgent. Nunca era urgente I recommend you find a machine I recommend you find a machine Eu recomendo que você ache uma máquina To come to your screams To come to your screams Para vir quando você gritar When your passion is not crying wolf When your passion is not crying wolf Quando sua paixão não é o choro de um lobo Who cares? Who cares? Quem se importa? Who cares... Who cares... Quem se importa... Who thinks he has to please you? Who thinks he has to please you? Quem pensa que tem que satisfazer você? Who gives a damn... Who gives a damn... Que liga a mínima... Whose only end is to appease you? Whose only end is to appease you? Cujo último fim é te fazer feliz? Mistake Mistake Erro It's not my fault It's not my fault Não é minha culpa Mistake Mistake Erro All this time All this time Todo esse tempo All this time All this time Todo esse tempo All this time All this time Todo esse tempo I was wishing I could finally say goodbye I was wishing I could finally say goodbye Eu esperava que finalmente pudesse dizer adeus I got to stop myself right now I got to stop myself right now Eu preciso me parar agora mesmo Before I give in to you Before I give in to you Antes que eu ceda a você 'Cause you're no good for me 'Cause you're no good for me Porque você não é boa para mim You know it, too You know it, too Você sabe disso também You better leave and go find another You better leave and go find another Melhor você ir e encontrar outro Who cares? Who cares? Quem se importa? Who cares... Who cares... Quem se importa... Who thinks she has to please you? Who thinks she has to please you? Quem pensa que tem que satisfazer você? Who gives a damn... Who gives a damn... Que liga a mínima... Whose only end is to appease you? Whose only end is to appease you? Cujo último fim é te fazer feliz? Mistake Mistake Erro It's not my fault It's not my fault Não é minha culpa Mistake Mistake Erro