I don't need to be anything other I don't need to be anything other Eu não preciso ser nada além de um filho Than a prison guard's son Than a prison guard's son de um guarda de prisão I don't need to be anything other I don't need to be anything other Eu não preciso ser nada além de um filho Than a specialist's son Than a specialist's son de um especialista I don't have to be anyone other I don't have to be anyone other Eu não tenho que ser alguém além Than the birth of two souls in one Than the birth of two souls in one de um nascimento de duas almas em uma Part of where I'm going, is knowing where I'm coming from Part of where I'm going, is knowing where I'm coming from Parte de onde eu estou indo é conhecer de onde eu venho I don't want to be I don't want to be Eu não quero ser Anything other than what I've been trying to be lately Anything other than what I've been trying to be lately nada além do que eu tenho tentado ser ultimamente All I have to do All I have to do Tudo que eu tenho Is think of me and I have a peace of mind Is think of me and I have a peace of mind que fazer é pensar em mim e eu terei paz na mente I'm tired of looking round rooms I'm tired of looking round rooms Eu estou cansado de olhar em torno de Wondering what I've got to do Wondering what I've got to do quartos pensando no que eu tenho que fazer Or who I'm supposed to be Or who I'm supposed to be Ou quem devo ser I don't want to be anything other than me I don't want to be anything other than me Eu não quero ser nada além de mim I'm surrounded by liars everywhere I turn I'm surrounded by liars everywhere I turn Eu estou cercado por mentirosos em todos os lugares que viro I'm surrounded by imposters everywhere I turn I'm surrounded by imposters everywhere I turn Eu estou cercado por impostores em todos os lugares que viro I'm surrounded by identity crisis everywhere I turn I'm surrounded by identity crisis everywhere I turn Eu estou cercado por uma crise mortal em todo lugar que viro Am I the only one who's noticed? Am I the only one who's noticed? Eu sou o único que percebe? I can't be the only one who's learned I can't be the only one who's learned Eu não posso ser o único que que aprendeu I don't want to be I don't want to be Eu não posso ser Anything other than what I've been trying to be lately Anything other than what I've been trying to be lately nada além do que eu tenho tentado ser ultimamente All I have to do All I have to do Tudo que eu tenho que fazer Is think of me and I have a peace of mind Is think of me and I have a peace of mind é pensar em mim e eu terei paz de mente I'm tired of looking round rooms I'm tired of looking round rooms Eu estou cansado de olhar em torno dos Wondering what I've got to do Wondering what I've got to do quartos pensando no que eu tenho que fazer Or who I'm supposed to be Or who I'm supposed to be Ou quem devo ser I don't want to be anything other than me I don't want to be anything other than me Eu não quero ser nada além de mim Can I have everyone's attention please? Can I have everyone's attention please? Posso ter a atenção de todos por favor If you're not like this and that, you're gonna have to leave If you're not like this and that, you're gonna have to leave Veja,não como isso e aquilo I came from the mountain I came from the mountain Você terá que partir The crust of creation The crust of creation Eu vim das montanhas, a casca da criação My whole situation-made from clay to stone My whole situation-made from clay to stone Toda a minha situação foi feita de barro, poeira, pedra And now I'm telling everybody And now I'm telling everybody E agora estou dizendo a todos I don't want to be I don't want to be Eu não quero ser Anything other than what I've been trying to be lately Anything other than what I've been trying to be lately nada além do que eu tenho tentado ser ultimamente All I have to do All I have to do Tudo que eu tenho que fazer Is think of me and I have a peace of mind Is think of me and I have a peace of mind é pensar em mim e eu terei paz na mente I'm tired of looking round rooms I'm tired of looking round rooms Eu estou cansado de olhar em torno dos Wondering what I've got to do Wondering what I've got to do quartos pensando no que eu tenho que fazer Or who I'm supposed to be Or who I'm supposed to be Ou quem devo ser I don't want to be anything other than me I don't want to be anything other than me Eu não quero ser nada além de mim I don't want to be I don't want to be Eu não quero ser