When my pass came in, When my pass came in, Quando o meu passado veio à tona, You dropped the ball You dropped the ball Tu deixaste-me It didn't change the way I feel It didn't change the way I feel Isso não alterou como eu me sentia And I was wishing And I was wishing E eu estava desejando I'd break down your walls I'd break down your walls Ter quebrado as tuas paredes The kiss will know if lips stay still The kiss will know if lips stay still Um beijo, eu saberia que iria pôr tudo bem There is a line I crossed There is a line I crossed Há uma linha que eu cruzei And when you missed And when you missed E quando sentiste saudades I lost I lost Eu perdi I'm not a loser I'm not a loser Eu não sou um perdedor Girl, you know that Girl, you know that Rapariga, tu sabias que I'll be back again I'll be back again Eu iria voltar outra vez My dear, I went for the steal My dear, I went for the steal O meu contrato, eu vim para roubar Maybe it was rushed Maybe it was rushed Talvez fosse pressionado Oh my crush, Oh my crush, Oh, a minha paixoneta, I've gotta crush I've gotta crush Eu tenho uma paixoneta I suppose that I could hold it in I suppose that I could hold it in Eu suponho que eu poderia ter aguentado But you excite my every cell But you excite my every cell Mas tu excitas todas as minhas células Sources say that senses Sources say that senses Fontes dizem que os sentidos Are your friends Are your friends São teus amigos My senses say that I My senses say that I Os meus dizem que eu Should tell you that Should tell you that Devo dizer que I'm not ashamed I'm not ashamed Eu não tenho vergonha You might just feel the same You might just feel the same Tu deves sentir o mesmo But you have to try it But you have to try it Mas tens de tentar If you're ever really gunna know If you're ever really gunna know Se é que tu alguma vez irás saber My dear, I went for the steal My dear, I went for the steal O meu contrato, eu esperarei para roubar Maybe it was rushed Maybe it was rushed Talvez fosse pressionado Oh my crush, I've gotta crush Oh my crush, I've gotta crush Oh, a minha paixoneta, eu tenho uma paixoneta I want to I want to Eu quero I need to I need to Eu preciso de I have to have you I have to have you Eu tenho de ter você You're so much to touch You're so much to touch Você tem tanto para tocar Girl, you're too much Girl, you're too much Rapariga, és demais And I cant control it And I cant control it E eu não consigo controlar isso You've got me all over the road You've got me all over the road Tu tens-me de toda a maneira My dear, I went for the steal My dear, I went for the steal O meu contrato, eu esperarei para roubar Maybe it was rushed Maybe it was rushed Talvez fosse difícil Oh my crush Oh my crush Oh, a minha paixoneta Damaging my soul Damaging my soul Danos na minha alma You blew me off, You blew me off, Tu fizeste-me explodir, But I dont mind But I dont mind Mas eu não me importo I just get better with time I just get better with time Eu apenas não consigo chegar a tempo And so do you And so do you E tu também So do you So do you Tu também So do you So do you Tu também My crush My crush A minha paixoneta