×
Original Corrigir

The End Of Things

O fim das coisas

Is that a voice calling me softly? Is that a voice calling me softly? É uma voz me chamando baixinho? Nothing in here is quite how it seems Nothing in here is quite how it seems Nada aqui é exatamente o que parece Is that a whispers touch on my fear? Is that a whispers touch on my fear? Isso é um toque de sussurros no meu medo? Am I awake or lost in old dreams? Am I awake or lost in old dreams? Estou acordado ou perdido em sonhos antigos? Everything's so cold Everything's so cold Ta tudo tao frio The air is so stale The air is so stale O ar está tão viciado There should be nothing here to see There should be nothing here to see Não deveria haver nada aqui para ver Is this a warning? Is this a warning? Isso é um aviso? Like in the black book Like in the black book Como no livro preto There can be no one else but me There can be no one else but me Não pode haver mais ninguém além de mim I see a darker shade of darkness I see a darker shade of darkness Eu vejo uma sombra mais escura de escuridão I hear a shadow hide in the light I hear a shadow hide in the light Eu ouço uma sombra se esconder na luz I feel a suffocating tension I feel a suffocating tension Sinto uma tensão sufocante Within a terrible desire Within a terrible desire Dentro de um desejo terrível Everything's so cold Everything's so cold Ta tudo tao frio The air is so stale The air is so stale O ar está tão viciado There should be nothing here to fear There should be nothing here to fear Não deve haver nada aqui a temer But I am breathing But I am breathing Mas estou respirando A child's laughter A child's laughter Riso de criança Can any part of this be real? Can any part of this be real? Alguma parte disso pode ser real? Everything I work for Everything I work for Tudo pelo que trabalho Everything I long for is always just too far Everything I long for is always just too far Tudo que eu desejo é sempre muito longe Everything I hope for never comes to be Everything I hope for never comes to be Tudo que eu espero nunca chega a ser Everything I bleed for burns a scar on me Everything I bleed for burns a scar on me Tudo que eu sangro queima uma cicatriz em mim Everything I fight for leaves a bitter taste Everything I fight for leaves a bitter taste Tudo pelo que luto deixa um gosto amargo Everything I cry for laughs into my face Everything I cry for laughs into my face Tudo que eu choro ri na minha cara Everything I scream for barely knows my name Everything I scream for barely knows my name Tudo que eu grito mal sabe meu nome Everything I'd die for will die just the same Everything I'd die for will die just the same Tudo pelo que eu morreria morrerá da mesma forma In here with me In here with me Aqui comigo Is this the truth of your forgiveness? Is this the truth of your forgiveness? Esta é a verdade do seu perdão? Are you the stranger stood at my door? Are you the stranger stood at my door? Você é o estranho parado na minha porta? Are you the end of things come calling? Are you the end of things come calling? Você é o fim das coisas que vem chamando? Are you the answer that I've wished for? Are you the answer that I've wished for? Você é a resposta que eu desejei? Everything's so cold, the air is so still Everything's so cold, the air is so still Tudo está tão frio, o ar está tão parado And there is nothing here but me And there is nothing here but me E não há nada aqui além de mim If I belong here, and this is mercy If I belong here, and this is mercy Se eu pertenço aqui, e isso é misericórdia Then there is no place I'd rather be Then there is no place I'd rather be Então não há nenhum lugar onde eu preferiria estar Everything I worked for Everything I worked for Tudo pelo que trabalhei Everything I longed for was always just too far Everything I longed for was always just too far Tudo que eu desejei sempre foi longe demais Everything I hoped for never came to be Everything I hoped for never came to be Tudo que eu esperava nunca veio a ser Everything I bled for burned a scar on me Everything I bled for burned a scar on me Tudo o que eu sangrei queimou uma cicatriz em mim Everything I fought for left a bitter taste Everything I fought for left a bitter taste Tudo pelo que lutei deixou um gosto amargo Everything I cried for laughed into my face Everything I cried for laughed into my face Tudo que eu chorei riu na minha cara Everything I screamed for barely knew my name Everything I screamed for barely knew my name Tudo que eu gritei mal sabia meu nome Everything I died for died just the same Everything I died for died just the same Tudo pelo que morri morreu do mesmo jeito In here, with me In here, with me Aqui comigo

Composição: Gary Numan





Mais tocadas

Ouvir Gary Numan Ouvir