Ssh, don't say anything, Ssh, don't say anything, Ssh, não diga nada here he comes. here he comes. aí vem ele I don't mind you going out with your friends, I don't mind you going out with your friends, Eu não me importo de você sair com seus amigos, if it's to places where we've both been. if it's to places where we've both been. Se for para os lugares que nós dois vamos But I don't like you going with him, But I don't like you going with him, Mas eu não gosto de você ir com ele, don't wanna have to say this again. don't wanna have to say this again. não quero ter que dizer isso novamente I don't mind you going out to a show, I don't mind you going out to a show, Eu não me importo de você ir para um show, if it's with people that we both know. if it's with people that we both know. Se for com pessoas que nós dois conhecemos But I don't like you going with him, But I don't like you going with him, Mas eu não gosto de você ir com ele, I'm gonna stop this before it begins. I'm gonna stop this before it begins. Eu vou parar isso antes que comece Hot gossip, Hot gossip, Fofoca quente they're talking 'bout it all over town. they're talking 'bout it all over town. Eles estão falando sobre isso por toda cidade (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) these things have ways of gettin' around. these things have ways of gettin' around. essas coisas tem caminhos por todo lado (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) I'm sick and tired of hearing that sound. I'm sick and tired of hearing that sound. Estou doente e cansado de ouvir aquele som I've had enough. I've had enough. Estou farto You've got to stop foolin' around. You've got to stop foolin' around. Você tem que parar de zoar por ai I don't mind you going out with your friends, I don't mind you going out with your friends, Eu não me importo de você sair com seus amigos, doesn't matter in the places we've been. doesn't matter in the places we've been. Não importa nos lugares que nós estivemos But I don't like you going with him, But I don't like you going with him, Mas eu não gosto de você ir com ele, don't wanna have to say it again. don't wanna have to say it again. não quero ter que dizer isso novamente I don't mind you going out to a show, I don't mind you going out to a show, Eu não me importo de você ir para um show, as long as you're with people that we both know. as long as you're with people that we both know. Desde que for com pessoas que nós dois conhecemos But I don't like you going with him, But I don't like you going with him, Mas eu não gosto de você ir com ele, I'm gonna stop this before it begins. I'm gonna stop this before it begins. Eu vou parar isso antes que comece Hot gossip, Hot gossip, Fofoca quente they're talking 'bout it all over town. they're talking 'bout it all over town. Eles estão falando sobre isso por toda cidade (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) these things have ways of gettin' around. these things have ways of gettin' around. essas coisas tem caminhos por todo lado (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) I'm sick and tired of hearing that sound. I'm sick and tired of hearing that sound. Estou doente e cansado de ouvir aquele som I've had enough. I've had enough. Estou farto It's got to stop. It's got to stop. Isso tem que parar. My ears are burnin' My ears are burnin' Meus ouvidos estão queimando from all the things everybody's been sayin'. from all the things everybody's been sayin'. por todas as coisas que todos estão dizendo My friends are turnin' My friends are turnin' Meus amigos estão virando their backs on me when I walk through the door, their backs on me when I walk through the door, As costas deles para mim quando eu ando pela porta, I can't stand it no more. I can't stand it no more. Eu não posso suportar mais My ears are burnin' My ears are burnin' Meus ouvidos estão queimando from all the things everybody's been sayin'. from all the things everybody's been sayin'. por todas as coisas que todos estão dizendo My friends are turnin' My friends are turnin' Meus amigos estão virando their backs on me when I walk through the door. their backs on me when I walk through the door. As costas deles para mim quando eu ando pela porta, Hot gossip, Hot gossip, Fofoca quente they're talking 'bout it all over town. they're talking 'bout it all over town. Eles estão falando sobre isso por toda cidade (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) these things have ways of gettin' around. these things have ways of gettin' around. essas coisas tem caminhos por todo lado (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) they're talking 'bout it all over town. they're talking 'bout it all over town. Eles estão falando sobre isso por toda cidade (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) these things have ways of gettin' around. these things have ways of gettin' around. essas coisas tem caminhos por todo lado (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) they're talking 'bout me. they're talking 'bout me. Eles estão falando sobre mim (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) talking behind my back. talking behind my back. Falando pelas minhas costas (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) you've been foolin' 'round on me, baby. you've been foolin' 'round on me, baby. Você esteve zoando por ai, baby (Hot gossip,) (Hot gossip,) (Fofoca quente) and I'm gonna get you back. and I'm gonna get you back. e eu vou pegar seu passado Talkin' about me, (hot gossip) Talkin' about me, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. Talkin' about you, (hot gossip) Talkin' about you, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Talkin' about me, (hot gossip) Talkin' about me, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Oh. Oh. Oh. Talkin' about you, (hot gossip) Talkin' about you, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Talkin' about me, (hot gossip) Talkin' about me, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Talkin' about you, (hot gossip) Talkin' about you, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Talkin' about me, (hot gossip) Talkin' about me, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente) Talkin' about you, (hot gossip) Talkin' about you, (hot gossip) Falando sobre mim (fofoca quente)